В них [в этих садах] (на этих ложах) спутницы [для женщин — обитательниц Рая — спутники], которые своими прекрасными глазами ни на кого [чужого] не смотрят (не поднимают свои очи, кроме как на своего спутника).

Ранее не лишил их девственности ни человек, ни джинн.

55:57

Какие же из проявлений милости Господа вашего [о люди и джинны] вы считаете ложными?!

55:58

Они подобны корунду (яхонту)568 и кораллам [то есть обладают неописуемой красотой и привлекательностью]569.

55:59

Какие же из проявлений милости Господа вашего [о люди и джинны] вы считаете ложными?!

55:60

Разве на превосходно прожитую [с верой] (полную благодеяний и добра) [жизнь] можно ответить чем-то иным, кроме как превосходным?! [На столь высокий уровень земных стараний и благодетельности разве можно ответить чем-то средним, а тем более плохим?!]

55:61

Какие же из проявлений милости Господа вашего [о люди и джинны] вы считаете ложными?!

55:62

И помимо упомянутых двух [там, но уже на ином уровне, относящиеся к иной категории] еще два райских сада.

55:63

Какие же из проявлений милости Господа вашего [о люди и джинны] вы считаете ложными?!

55:64

Они оба полны зелени [все там зелено и цветет].

55:65

Какие же из проявлений милости Господа вашего [о люди и джинны] вы считаете ложными?!

55:66

Там два источника, обильно все орошающие.

55:67

Какие же из проявлений милости Господа вашего [о люди и джинны] вы считаете ложными?!

55:68

Там [бесконечное изобилие] фруктов [фруктовых деревьев], финиковых пальм и гранатов (деревьев и плодов граната).

55:69

Какие же из проявлений милости Господа вашего [о люди и джинны] вы считаете ложными?!

55:70

В них [этих садах, изобилие] самых разных прекрасных даров.

55:71

Какие же из проявлений милости Господа вашего [о люди и джинны] вы считаете ложными?!

55:72

[В них, этих двух садах] черноокие (черноглазые) [спутницы для мужчин и спутники — для женщин], которые смотрят лишь на свою вторую половинку [и ни на кого другого не заглядываются]. [Находятся они] в [невообразимых по роскоши и размеру] шатрах.

55:73

Какие же из проявлений милости Господа вашего [о люди и джинны] вы считаете ложными?!

55:74

Ранее не лишил их девственности ни человек, ни джинн.

55:75

Какие же из проявлений милости Господа вашего [о люди и джинны] вы считаете ложными?!

55:76

[Уют окружит обитателей этих садов со всех сторон, и будут они] восседать [на удобных ложах, диванах, креслах невообразимо модного дизайна с расцветкой и отделкой по их вкусу, расположенных] на зеленых [райских] возвышенностях, которые исключительно хороши.

55:77

Какие же из проявлений милости Господа вашего [о люди и джинны] вы считаете ложными?!

55:78

Бесконечно далеко от всего несовершенного, величественно и полно блага имя Господа твоего, Обладателя [бескрайнего и присущего лишь Ему] величия и уважения (почета).

***

Милостью Всевышнего тафсир пятьдесят пятой главы Священного Корана подошел к концу.

<p>Сура 56. «аль-Вакы‘а» (Событие)</p>

Именем Аллаха [именем Бога, Творца всего сущего, Одного и Единственного для всех и вся], милость Которого вечна и безгранична.

56:1

Когда наступит определенное [Богом изначально] Событие [День всеобщего Воскрешения]…

56:2

[Услышьте и поймите!] Нет лжи в его наступлении [а потому подготовьте себя к этому].

56:3

[Это Событие кого-то] опустит [на уровни Ада, вне зависимости от положения, которое они занимали когда-то в земной жизни, сколь бы богаты и влиятельны ни были], а кого-то поднимет [на уровни и степени Рая — благодаря их мирским усилиям, стараниям, преодолению и Божественному благословению на вечность в райском блаженстве].

56:4

[А до этого] содрогнется земля сотрясением [то есть начнется всеразрушающая тряска неимоверной силы].

56:5

[От такого землетрясения все] горы будут раскрошены (раздроблены) на мелкие кусочки.

56:6

И [раскрошатся горы настолько, что] превратятся в рассеянную [легко уносимую ветром] пыль.

56:7

И вы [люди, джинны] будете распределены на три группы. [Одни — на невообразимо огромной площади Суда справа от самого великого творения Господа — Трона570. И здесь — большинство обитателей Рая571. Другие — слева от Трона572. Их ожидает прямая дорога в Ад. Третьи — перед Троном, они займут высшие уровни в Раю.]

56:8

Те, кто справа, кто они [каково их положение дел]?!

56:9

Те, кто слева, кто они [каково их положение дел]?!

56:10

[И третьи — это] опережающие, опережающие… [кто, живя в земной обители, спешил уверовать и совершать благодеяния, опережал других, обгонял в своей сосредоточенности на главном в земной и вечной перспективе, кто брал первенство, был для других примером в благом].

56:11

Они [то есть опережавшие других в благом и праведном] приближены [к Богу в Судный День, приближены к Его милости и щедрости].

56:12

Перейти на страницу:

Похожие книги