<p>Выкуп головы</p><p>Перевод С. Петрова</p>1 Приплыл я, полнраспева волно перси скал,и песнь пригнал.Сник лед и снег.Дар Трора[234] влеквесной мой стругчрез синий луг.2 Славу воспоюсмелому в бою,песней напоюАнглию твою.В честь твою течетИгга чистый мед[235].Жадный слуха ротречи да вопьет.3 Княже, склоняйслух и мне внимай.Ведь гость я твой,властитель мой.Твой грозный пылврагов разил,и Один зрилодры могил.4 Был как прибойбулатный бой,и с круч мечейжурчал ручей.Гремел кругомкровавый гром,но твой шеломшел напролом.5 Воины станомстали чеканным,сети из сталиостры вязали.Гневалось в пенеполе тюленье[236],блистали раны,что стяги бранны.6 Лес в ливне стрелжелезный рдел.Эйрик с нивы жал[237]славу пожал.7 Скальд славить можети слово сложитпро беды вражьи,победы княжьи.Железны враны[238]врезались в раны,останки сталив тарчах торчали.8 Серп жатвы сечсек вежи с плеч,а ран рогач[239]лил красный плач[240].И стали рдяныот стали льдянойдоспехи в пьянойпотехе бранной.9 Копья кинжалклинки сражал.Эйрик с нивы жалславу пожал.10 Багровый дротгнал князь в поход.Грозу невзгодзнал скотт в тот год.И ворон в очибил выти волчьей[241],шла Хель меж пашенорлиных брашен.11 Летели вранына тел курганы,кои попраныкольями раны.Волк в рану впился,и ал вал взвился,несытой пастидостало сласти.12 Гьяльпин конь[242] скакал,его глад пропал.Эйрик скликалволков на свал.13 Буй-дева сновадлить бой готова.Звенят подковыконя морского.Жала из сталижадно ристали,со струн летелиястребы к цели.14 Птиц колких силапокой пронзила.Напряг лук жилу,ждет волк поживу.Как навь ни бьется,князь не сдается.В дугу лук гнется,стальной гул вьется.15 Князь туг лук брал,пчел рой в бой гнал.Эйрик скликалволков на свал.16 Воспеть велите ль,как наш воительславит своимиделами имя?Нас добрым даром,студеным жаром[243],князь дарит славный,крепкодержавный.17 Огни запястий[244]он рвет на части.Он кольца рубит,обручья губит.Державной рукойжалуя свойнарод боевойФроди мукой[245].18 Страшен могучий,стержнем обручий[246]вскинув высококованое око[247].Правду я рекпро Эйриков век,ведал ратный бегвесь восточный брег.19 Слух не глуши!В славной тишиздесь хорошисо дна душикнязю в угодуволненья меду[248],Брагина влага,Одина брага.20 Соколу сечсправил я речьна славный лад.На лавках палатвнимало ейнемало мужей,правых судейпесни моей.<p>Саги</p><p>Сага о Гисли</p><p>Перевод О. Смирницкой</p><p>I</p>
Перейти на страницу:

Все книги серии Викинги

Похожие книги