Ивар молчал - экономил дыхание. Барракуда вытащил из кармана круг- лый плоский хронометр на длинной цепочке и накинул Ивару на шею:

- Будешь... Следить...

Хронометр мерцал теплым зеленым светом: десять минут пятьдесят три секунды. Пятьдесят четыре...

- Пошли, - Барракуда дернул Ивара за собой, и черная сумка на боку мужчины ударила мальчика по лицу.

Переход. Поворот. Труба. Переулок. Какая-то огромная магистраль, опутанная бесконечными змеями кабелей. Снова переход. Барракуда засто- нал - или Ивару показалось?

В коридире прямо перед ними мелькнула человеческая фигура - и сра- зу же хлестанул крик. Ивар почувствовал, какими холодными и липкими сделались его мокрые брюки. Кричал мужчина, и голос его был искажен до неузнаваемости. Искажен страхом.

- Не пойдем туда, - неожиданно для себя прошептал Ивар, цепляясь за руку Барракуды. Тот приостановился, и Ивар увидел протянутый шприц-пистолет:

- Бери!

Ивар взял бездумно, просто повинуясь приказу. Барракуда прикрыл глаза, будто пытаясь сосредоточиться:

- Так... Прижать к коже - к обнаженной коже - и нажать на спуск... Как только я крикну "Давай"... В ту же секунду. Понял?

Ивар молчал.

- Понял?!

Отдаленный крик повторился, и Ивар почувствовал, как шевелятся во- лосы на его голове.

- Понял... - прошептал он почти беззвучно.

Барракуда несколько мгновений сверлил его глазами - потом повер- нулся и двинулся навстречу далекому, захлебывающемуся воплю.

Источником вопля оказалось скорчившееся в углу существо; Ивар не сразу распознал в нем человека, а когда распознал, не обрадовался. Бар- ракуда что-то громко, ласково проговорил; существо широко распахнуло белые безумные глаза, заскулило и выставило перед собой короткий ствол разрядника.

Барракуда длинно, изощренно, грязно выругался.

Ивар прижался к стене. Он пропустил момент, когда Барракуда прыг- нул; разрядник плюнул в светящийся потолок, и один за другим почернели три или четыре плафона. Потом что-то покатилось по полу и остановилось неподалеку от затаившегося Ивара; покосившись под ноги, тот увидел ко- роткий широкий ствол.

Двое боролись. То существо в углу оказалось сильным и гибким; из- виваясь, оно тонко и жутко визжало. Барракуда рычал, наваливаясь, хва- тая ртом воздух; в какой-то момент существо оказалось прижатым к полу, и тогда Ивар услышал сдавленное:

- Давай!

Он стоял на месте, пытаясь понять, к кому обращается Барракуда.

- Давай! Давай! Давай!!

Ивар сделал шаг вперед. Мокрые штаны облипали ноги.

Существо рвалось из последних сил, Барракуда больше не мог его удерживать:

- Дава-ай! - последовало ругательство, да такое, что Ивара пере- дернуло.

Костлявая рука существа царапала пол, оставляя кривые бороздки; Ивар пересилил себя и коснулся рукава. Обнажилось запястье, вздутые ве- ны, каменные мышцы...

Ивар прижал рыло пистолета к этой дергающейся руке и надавил на спуск. В ту же секунду Барракуду отбросило к противоположной стене; Ивар успел отскочить, а на том месте, где он только что сидел, бились о пол длинные ноги в высоких зашнурованных башмаках.

Потом ноги ослабли. Барракуда поднялся и, капая кровью из проку- шенного Иваром пальца, подошел к лежащему:

- Вставай.

Тот застонал, шаря руками в поисках опоры. С трудом сел; Ивар еле сдержал удивленный возглас.

Потому что сидевший оказался Генералом.

- Ивар, - бросил Барракуда через плечо. - Время.

Ивар глянул на хронометр:

- Девятнадцать минут сорок три секунды...

- Барракуда, - прошептал Генерал. - Это... немыслимо. ТАКОЕ... это впервые. Это...

- Заткнись, - сказал Барракуда сквозь зубы. - У нас сорок минут... - из черной сумки показался еще один шприц-пистолет и тускло звякнувшая коробка ампул. Генерал поспешно закивал:

- Да... Но предупреждения не было. Почему не было сводки?..

Барракуда будто не слышал:

- Второй корпус... В одиночку трудно. Начинай с женщин, кто посла- бее... пальцы Барракуды выбросили из шприца пустую ампулу и заменили ее полной, зеленой, как изумруд. - И связь. Обязательно связь, Гене- рал... Все. Пошел!..

Прижимая к боку коробку ампул, Генерал поспешил прочь по коридору; Барракуда снова завладел онемевшей рукой Ивара, и снова навстречу им понеслись коридоры и повороты.

Полуоткрытая дверь. Пожилая женщина в обмороке; Ивар облегченно вздохнул: драки не будет. Барракуда ввел бедняге лекарство и не стал дожидаться, пока она придет в сознание - просто потащил Ивара дальше.

Следующая дверь оказалась распахнутой настежь. В темной луже у по- рога белела вывалившаяся из проема рука - судорожно стиснутая, вцепив- шаяся в остро поблескивающий предмет - не то лезвие, не то осколок. Барракуда заглянул в проем - и властно отпихнул мальчика:

- Дальше.

Хронометр показывал тридцать девять минут две секунды. Ивар запла- кал.

Запищал браслет на руке Барракуды; не останавливаясь, он поднес зеленый огонек к щеке:

- Хорошо... Очень... хорошо... еще двадцать минут. Ищите...

Происходившее потом слилось в один сплошной поток.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги