Энида со страхом следила за боем и порадовалась при виде того мужества, с каким её супруг расправился с рыцарями-палачами. Она почувствовала свою неправоту, убедившись, что в сердце её мужа нет малодушия и что рука его не ослабела.
Сэр Джирэнт снял с убитых доспехи и, сложив их на коней, которых связал вместе, приказал леди Эниде гнать их перед собою.
– Поезжай вперёд, – строго приказал он, – и не говори со мной ни слова, пока я не заговорю с тобою.
Он уже садился на коня, когда к нему подошёл старик, которого истязали жестокие рыцари. Опустившись на колени, старик поцеловал его ногу и, сердечно поблагодарив, спросил его имя, чтобы поминать его в молитвах.
– Меня зовут Нерадивым, – ответил Джирэнт, – и я не стою вашего уважения. Но помните: если какой-нибудь из злых лордов явится сюда и начнёт чинить насилия, скажите ему, что хотя сэр Джирэнт и спит, но скоро проснётся, и тогда им не уйти от его мщения.
С этими словами он пустился в дальнейший путь.
Скоро они выехали на большую дорогу. Джирэнт с болью в сердце видел, как леди Эниде трудно справляться с четырьмя лошадьми и как она терпеливо исполняет его волю.
Они выехали на прекрасную обширную долину; кругом были разбросаны дома и фермы, посредине протекала река с перекинутым через неё мостом, за которым виднелся замок и обнесённый валом город.
Сэр Джирэнт направился к мосту и увидел ехавшего ему навстречу рыцаря.
– Благородный сэр! – обратился к нему сэр Джирэнт. – Скажи мне, кому принадлежит этот замок и этот город?
– Это владения короля Гриффита, по прозванию Маленький Король. Он владеет ими с разрешения короля Эрбина, знаменитый сын которого, как говорят, стал теперь лежебокой! А раньше молва о нём гремела…
– Благодарю тебя, благородный сэр! – ответил Джирэнт и поехал дальше.
– Советую не ездить на мост, – заметил встречный, – если не хочешь сразиться с Маленьким Королём. Он не пускает в город вооружённых, а я боюсь, что твоё оружие тебе не сослужит большой службы! – И рыцарь улыбнулся, глядя на ржавые доспехи Джирэнта.
– Пусть моё оружие старо, – возразил Джирэнт, – я всё-таки поеду!
– Если ты поедешь, тебя ждёт поражение и позор: Маленький Король очень силён.
Невзирая на предостережение, сэр Джирэнт переехал мост и двинулся к городу. В то же время он услышал за собою стук копыт и, обернувшись, увидел рыцаря на большом вороном коне. Никогда ещё ему не случалось видеть такого маленького рыцаря, гордо сидевшего на коне.
Поравнявшись с Джирэнтом, рыцарь спросил:
– Скажи, благородный рыцарь, ты намеренно или по неведению едешь с оружием этим путём?
– Я не знал, что в стране короля Эрбина есть места, где мирные люди, хотя и вооружённые, не могут ездить беспрепятственно, – возразил Джирэнт.
– Так было, – ответил рыцарь, – когда сын короля Эрбина, сэр Джирэнт, был доблестным мужем, а не изнеженным шутом. Тогда одно его имя держало в страхе разбойников-лордов и рыцарей. А теперь, когда он обратился в ничтожество, мне самому приходится оберегать свои владения от бродяг в ржавых доспехах, которые только пугают и притесняют бедный народ.
– Как бы то ни было, – заметил Джирэнт, – я поеду этим путём и не советую тебе препятствовать мне.
– Защищайся же! – крикнул Маленький Король, и они бросились друг на друга с копьями наперевес.
Сэр Джирэнт с удивлением почувствовал силу ударов маленького человечка, сидевшего на высоком коне. Ему было положительно трудно нанести своему противнику решительный удар. Они бились, пока в третьей схватке у маленького рыцаря не сломилось копьё. Тогда они спешились и ринулись друг на друга с мечами.
Сначала сэру Джирэнту казалось почти неприличным, что такой большой, сильный рыцарь, как он, вступает в поединок с таким маленьким; однако он скоро вынужден был убедиться в своей ошибке.
Маленький Король отличался необыкновенной силой и ловкостью, и, при всей силе и опытности сэра Джирэнта, его удары были так метки, быстры и мощны, что сэр Джирэнт должен был насторожиться и действовать осмотрительнее.
Их шлемы скоро были разбиты, щиты изрублены и смяты, кольчуги в лохмотьях, а кровь застилала им глаза и мешала как следует видеть.
Наконец сэр Джирэнт пришёл в ярость, что такой маленький противник так долго сопротивляется, и, собрав всю силу, нанёс удар, от которого Маленький Король упал на колени, причём его меч отлетел на несколько ярдов.
– Я сдаюсь! – крикнул Гриффит. – Никогда ещё мне не приходилось иметь дело с таким храбрым и сильным рыцарем. Сжалься и пощади меня! Я обещаю быть твоим слугою!
– Хорошо! Но помни обещание служить мне! – ответил сэр Джирэнт и с этими словами приподнял забрало. При виде его лица Маленький Король быстро обнажил голову и снова опустился на колени.
– Сэр Джирэнт, – промолвил он, – прости мне мои слова; но люди говорили, что ты забыл доблесть прежних лет и впал в слабоумие.
– Нет! Безумны те, кто говорит это! – возразил сэр Джирэнт. – Я вижу, что в твоих руках, благородный король, эта страна вполне сохранна, и могу продолжать свой путь.
Но Маленький Король настоял, чтобы Джирэнт отдохнул у него в замке и долечился от своих ран.