Вы первые, кто будет носить гордое имя Гвардия. За вами последуют другие. Теперь вы должны заниматься упорнее, работать усерднее. Отныне, доколе в Нумантии будет армия, доколе в армии будет Гвардия, каждый солдат будет знать, что высшая честь, которую он может заслужить, — это сражаться так доблестно, как сражаетесь вы. Я приветствую вас, гвардейцы Нумантии. Вы мои дети... а я ваш отец.

Сегодняшний день — это только начало. А впереди нас ждут слава и честь.

Император приветственно поднял руку, и гвардейцы ответили несмолкаемым восторженным ревом. Они кричали так громко, что я начал опасаться, как бы у них не разорвались легкие, — словно позор можно было похоронить в неистовых криках.

Я понял императора: он рассчитывал, что это глупое поражение во время маневров в пустынной провинции должно было закалить Первый гвардейский корпус прочнее, чем победа.

— Мне следовало бы превратить этого безмозглого кретина в жабу, — проворчал император.

— Не знал, что вы обладаете подобной властью, — заметил я.

— Не обладаю. Но ради такого случая я подыщу подходящее заклинание.

— Кстати, о ком мы говорим? О легате?

— И о нем тоже. Но я имел в виду Гуила. Надеюсь, Сайонджи, призвав его назад на Колесо, поджарит ему шкуру на очень жарком пламени.

— Вы хотите снять его с должности? — спросил я. Последовало долгое молчание. Наконец император вздохнул.

— А как, по-твоему, следует поступить?

— Не знаю, — сказал я. — В этом сражении Гуил потерял полководческое чутье. Но я не знаю ни одного человека, с кем бы этого не происходило. К несчастью для него, произошло это при весьма постыдных обстоятельствах.

— Вот уж точно, постыдных, клянусь своими яйцами, — буркнул император. — Мерзавец опозорил меня, выставил на всеобщее посмешище.

— В первую очередь он опозорил меня, — поправил его я. — Впредь буду умнее и не стану заходить в шатер следом за вами.

Император вспыхнул, но тотчас же у него переменилось настроение, и он расхохотался.

— Ладно, не будем его снимать, — решил он. — Моя сестра перед тобой в долгу. Но проследи за тем, чтобы этот Гуил хорошенько усвоил урок. Я не хочу, чтобы подобное повторилось.

— Не повторится, — заверил его я. — Ни с Гуилом, ни с его проклятой Гвардией. Я попрошу Мерсию Петре и его наставников гонять их до тех пор, пока у них кровь не начнет сочиться из глаз и из-под ногтей на ногах. Соответствующий приказ я отдам, как только мы прибудем в Никею.

— Ты туда не прибудешь, — сказал император. — С сегодняшнего дня ты отправляешься в двухнедельный отпуск.

— Зачем? Я еще не успел устать от предыдущего.

— Перед нашим отъездом ко мне пришла одна дама. Некая графиня Аграмонте. У нее была ко мне просьба. Она сказала, что на ее землях окончание сева кукурузы отмечают праздником. По ее словам, обычай этот восходит к тем временам, когда еще в помине не было Аграмонте, и простые люди считают дурным знаком, если их господин не может присутствовать на празднике.

Маран впервые в жизни о чем-то просила императора.

— Моя жена сказала правду, ваше величество, — подтвердил я. — Но с тех пор, как мы поженились, я уже трижды отсутствовал на празднике, по вашему приказу отправляясь в горячие места.

— Просто ужасно, — возмутился император. — Такие традиции крепче всего привязывают крестьянина к своему господину. В этом году ты не пропустишь праздник.

— Если вы так прикажете, ваше величество.

— К тому же я дал слово Маран. Видит Джаен, у тебя очень красивая жена, а я еще никогда не нарушал обещание, данное красивой женщине. — Тенедос посмотрел на воды реки Латаны, и его настроение снова переменилось. — Выходит, Первому гвардейскому корпусу, вопреки моим ожиданиям, еще очень далеко до боевой готовности, — мрачно промолвил он. — А это значит, остальным частям нечего даже и думать об участии в крупных маневрах.

— Боюсь, вы правы, мой государь, — признался я. Тут император произнес очень странные слова:

— Хвала Сайонджи, мне удалось выиграть для нас немного времени.

— Прошу прощения, ваше величество?

— Не обращай внимания, — поспешил переменить тему Тенедос. — Посмотри вон туда. Эта девочка плывет на самом крошечном в мире плоту или же идет по воде, из чего следует, что мы должны срочно начать ей поклоняться?

Когда наш корабль причалил, Амиэль и Маран встречали нас на берегу — о нашем отплытии из Амура в столицу было сообщено по гелиографу. Несмотря на плохую погоду — промозглая весенняя морось вот-вот грозила перейти в дождь, — подруги приехали в открытом экипаже с небольшим тентом над головой. Маран сияла от радости; Амиэль была чем-то разгневана. Мне стало любопытно, что у них произошло. Присмотревшись внимательнее, я разглядел на лице Амиэль бисеринки пота.

— Вот, — улыбнулась Маран, протягивая мне сверток.

Развернув его, я увидел женские трусики.

— Твоя жена, — прошипела Амиэль, — настоящая стерва.

— Не спорю, — согласился я. — Что навело тебя на это открытие?

Маран хихикнула.

— Пока тебя не было, мы вели себя, как полагается порядочным девочкам, — сказала она. — Целых две недели не трогали друг друга и даже себя.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Сага о Темном Короле

Похожие книги