Симба остановился, посмотрел на друзей и улыбнулся. Может, у Шрама и есть армия, зато у него есть эти ребята. И если дело дойдёт до битвы, он бы не хотел, чтобы рядом был кто-то другой. Повернувшись, лев оглядел тёмные облака и безжизненную Скалу Предков. Настало время положить конец правлению Шрама.

<p>ГЛАВА ДЕВЯТНАДЦАТАЯ</p>

А потом Симба подумал, что, возможно, переоценил себя.

Вместе они благополучно пересекли равнину, и никто их не заметил. Лев опасался, что гиены учуют их запах, но им повезло. Друзья добрались до подножия Скалы Предков и не встретили ни одного патруля.

На этом их удача закончилась.

Нырнув за большой камень, Симба, Нала и остальные замерли, чтобы оценить ситуацию. Лев медленно поднял голову, выглянул из-за камня и застонал. Проход к Скале Предков охраняли две огромные гиены. И хотя у большинства гиен, с которыми приходилось иметь дело Симбе, были тусклые глаза, вполне подходящие их пустым мозгам и грязным телам, эти двое выглядели крупнее, сильнее и умнее остальных.

— Мы трупы, — сказал галаго, когда Симба высказал друзьям свои мысли.

— Если подумать, то в своей жизни я слишком много внимания уделял внешнему виду, — добавил прыгунчик, его нос нервно подёргивался, — но менять что-то, судя по всему, уже поздно.

Отодвинув остальных в сторону, Тимон наклонился к Симбе.

— Как ты собираешься пройти мимо этих слюнявых охранников? — переходя к делу, спросил он.

Симба снова выглянул из-за камня. Затем сел обратно и оглядел друзей. Его взгляд остановился на Пумбе. Бородавочник деловито чесал свою круглую и мясистую заднюю часть. Симба улыбнулся. Кажется, у него появился план.

— Ловля на живца, — сказал он.

Проследив за его взглядом, остальные тоже посмотрели на Пумбу. Кабан тут же позабыл о своём зуде.

— Отличная идея! — воскликнул он. — Они не смогут пройти мимо свежего мяса! Всё, что нам нужно сделать, это найти кого-то поаппетитнее! — Он задумчиво помолчал. — Может, антилопу гну?

Симба покачал головой.

— Не гну? — Пумба внезапно понял, что все слишком пристально на него смотрят.

— Ты, — сказал Тимон.

Бородавочник сглотнул. Симба попытался ободряюще улыбнуться, но знал, что Пумба не в восторге от подобной перспективы. Однако других идей, как пройти мимо гиен, не было. Они быстро составили план. Он был простым: Тимон с Пумбой отвлекут охранников, и пока те будут заняты, Симба с Налой побегут так быстро, как смогут, к Скале Предков.

Всё просто.

В теории.

Но никто не взял в расчёт, насколько голодны и удивительно быстры могут быть гиены.

Или насколько драматичным может быть Тимон.

Выскочив из-за камня, сурикат устроил настоящее шоу.

— Не желаете ли бекона? — крикнул он.

Гиены тут же обернулись и уставились на очень нервничающего Пумбу.

— Не хотите поужинать вкусной свининой? Становитесь в очередь! Кто голоден?

Тимон едва успел закончить, как у гиен потекли слюни. А потом они резко рванули с места.

— Беги! — крикнул Тимон.

Повторять дважды не потребовалось. Пумба с воплем помчался прочь, а гиены последовали за ним. Львы подождали, пока охранники пронесутся мимо них, и поспешили к Скале. Сделав глубокий вдох, Симба посмотрел на Налу. Та кивнула.

Настало время спасать земли прайда.

* * *

Шрам смотрел на приближающуюся бурю. Подняв голову, он вдохнул разряженный воздух. Ему всегда нравились бури. Вспышки света. Опасность. Темнота. Он знал, что бури заставляют львиц нервничать, и слышал бесконечные причитания Сараби о том, что молния может поджечь сухую и мёртвую равнину. Король игнорировал эти слова точно так же, как и жалобы львиц.

Отвлёкшись от клубящихся чернотой облаков, он посмотрел туда, где лежала Сараби. Её тело стало слабым, голова тяжёлой, а дыхание затруднённым. Дни, прошедшие с ухода Налы, дались ей и остальным очень нелегко. Шрам наказал их за предательство молодой львицы, кормя только тогда, когда гиены наедались. А те редко вообще хоть что-то после себя оставляли.

— Сараби, — направляясь к ней, сказал Шрам. — Мне больно видеть тебя голодной. На объедках ты долго не протянешь. — Слова были заботливыми, в отличие от тона, которым он их произносил.

Сараби с трудом поднялась на ноги, и это почти лишило её сил. Она покачнулась, пытаясь сохранить равновесие.

— Тебе нужно всего лишь стать моей королевой, — предложил Шрам.

Львица покачала головой.

— Всё кончено, Шрам, — слабым голосом произнесла она. — Разве ты не видишь?

Шрам прищурился. Он уже начал уставать от этих разговоров и упрямства Сараби.

— Ради чего ты страдаешь? — зарычал лев. — Ради памяти о жизни, которую знала? И ради короля, которого когда-то любила?

— И всё ещё люблю, — ответила Сараби.

— Я пытался заставить тебя понять, каким должен быть настоящий король! — разозлился ещё больше Шрам.

Но Сараби, казалось, было всё равно. Посмотрев ему прямо в глаза, она произнесла тихо и убеждённо:

— Сила настоящего короля в сострадании.

Перейти на страницу:

Похожие книги