– Или отнести все ценности к нам домой, – предложила Рита.

– Я бы посоветовал сигнализацию, – сказал Таатери и вместе с супругами Вонни вышел из дома.

Бабушка Агата и компания подождали несколько минут, прежде чем покинуть тайную комнату.

– Нужно спешить! Мы не знаем, когда они вернутся, – сказала Ирма.

Друзья бросились к шкафу и принялись просматривать письма. Но хотя они искали очень внимательно, им не удалось найти ни фальшивого письма Антти, ни оригинального письма его дедушки.

– И здесь его нет! – в конце концов разочарованно вздохнула Лили.

– Он очень хорошо спрятал его. Но куда? И зачем? – размышляла бабушка Агата.

– Сможем ли мы когда-нибудь это выяснить? – пожал плечами Мики.

Они помолчали.

– Я не думала, что Антти окажется таким хитрым, – заметила поэтесса. – Уско не был таким.

Глава 18

Я ведь сама его придумалА!

Ирма Бряц сидела в гостиной бабушки Агаты с задумчивым видом. Её подруга доделывала маскарадные костюмы для детей, а Педро читал вслух свою новую критическую заметку о лёгком ветерке:

– Лёгкий ветерок – невидимый, но освежающий. Подставьте ему свои перья, и если повезёт, вы получите новую причёску. – Он повернулся к Мики и Лили: – Если выиграете газетный конкурс, то не могли бы вы посоветовать главному редактору начинающего критика, то есть меня?

– Конечно! – пообещал Мики.

– Ты мог бы и сам отправить им заметку! – предложила Лили.

– Правда? – Педро очень обрадовался.

Девочка кивнула:

– Можешь написать, что ты из моего класса. Ведь конкурс предназначен только для школьников.

Педро невероятно воодушевился и принялся перечитывать свои старые записи.

– Как вам кажется, вот этот текст о картофеле хороший? Или вот этот – о старой азбуке бабушки Агаты? – Педро вытащил два листка и показал детям.

– Картофель – это твёрдые мучнистые шарики, растущие в земле. Цвет их обычно желтоватый. Иногда они отращивают белые антенны, которые называются ростками. Картошку можно готовить по-разному: варить, делать пюре, жарить на сковороде и во фритюре. А ещё можно использовать как клей. Другого такого полезного продукта не найдёшь! – смеясь, прочитала Лили.

– Азбука – книга, полная букв. А также это краткое описание вещей, которые начинаются с определённой буквы. Весьма интересная книга с цельным сюжетом, представляющая знания, основанные на фактах. Например, арбуз – начинается с «А», а конь – с «К». Как бы мы узнали об этом, не будь азбуки? – прочитал другую заметку Мики. – Ну, по крайней мере, они смешные.

Педро улыбался, его глаза весело блестели.

Ирма поднялась со своего кресла и стала ходить по комнате взад-вперёд.

– Мне кажется, что любитель музеев – ключ к разгадке серии ограблений. Но я никак не могу понять, кого же он мне напоминает! – сказала она, наморщив лоб. – У вас есть догадки?

Дети покачали головой. Ирма посмотрела на книжную полку бабушки Агаты.

– Смотрите-ка, «Обрыв Тиллерин-Таллерин»! – она взяла с полки книгу в белой обложке.

Поэтесса пролистала страницы, улыбаясь собственным историям. Лили тоже подошла взглянуть.

– Стихотворение про Германа Хакенберга – одно из самых лучших! – сказала девочка.

Вдруг взгляд её упал на картинку внизу страницы.

– Ну конечно! – воскликнула Лили и зашептала что-то Ирме на ухо.

– Какая же я глупая! – воскликнула писательница.

Остальные непонимающе посмотрели на них.

– Взгляните на это! – Лили развернула книгу так, чтобы всем было видно.

– Герман Хакенберг – король мошенников, – прочитал Мики.

– Не узнаёте его? – спросила девочка, показывая на картинку под стихами.

На ней был изображён мужчина с густыми бровями, одетый в рыжую куртку и красные штаны. Бабушка Агата нахмурила брови.

Ирма положила книгу на стол. Затем она взяла карандаши, ножницы, нарисовала что-то на бумаге и, вырезав это, приложила к портрету Германа. Теперь у него была чёрная фуражка, ветровка и поясная сумка.

– Лили права! Вы только посмотрите! – Ирма позвала остальных.

– Это же любитель музеев, который прятался вчера в кустах! – воскликнул Мики.

Лили и Ирма кивнули.

– Это Лили догадалась. Наверняка он и есть музейный воришка! – сказала писательница.

– Судя по наклейкам на машине, он побывал почти во всех музеях страны, – заметила Лили.

– Как же я сразу его не признала! Я ведь сама его придумала! – ругала себя поэтесса.

Перейти на страницу:

Похожие книги