Он не сможет ко мне подобраться.

Потому что уже недооценил меня.

Он бросает на меня ещё один красноречивый мрачный взгляд, разворачивается и уходит.

– Как тебе это удалось? Поверить не могу! – восхищается Баш.

– Что?

– Это же Вейн. Он не может уйти просто так. Он наказывает. Доминирует. И никогда не уступает.

– Ну, всё когда-то бывает в первый раз. Я в том смысле, что и у меня это первое похищение, так что все мы тут в чём-то новички.

Баш опять смеётся и качает головой.

– Откуда ты взялась, Уинни Дарлинг?

– Как будто ты не знаешь.

Он меряет меня прищуренным оценивающим взглядом.

– Даже если Пэн не найдёт желаемое, я всё равно буду рад, что ты побывала здесь. Немножко встряхнула наше болото. Бог весть, к чему это приведёт, но все и так уже конкретно призадумались.

– Пожалуй, приму это за комплимент.

Баш подмигивает мне:

– Это он и был!

* * *

Пока Баш готовит еду, появляется Кас с Черри на буксире. В руках у них пара решётчатых деревянных ящиков, которые издают стеклянный звон.

– Ещё выпивка? – удивляюсь я. – У вас же целый бар в той комнате.

– Там содержится коллекция Пэна из твоего мира. А это, – Черри извлекает на свет высокую узкую бутылку с тёмно-красной жидкостью, – вино фейри.

Я читала сказки о юных невинных созданиях, которым волшебный напиток причинял страдания или заманивал в ловушку. В некоторых историях говорилось, что у того, кто выпил хоть глоток вина фейри, больше нет надежды вернуться домой.

Но Черри – человек, и с ней вроде бы всё в порядке.

– Можно попробовать? – спрашиваю я.

Кас вытаскивает из шкафчика с посудой несколько стаканов, выставляет на стол. Внизу во дворе вечеринка уже идёт полным ходом. Оттуда доносятся музыка и смех – в точности как на всех школьных дискотеках, где я побывала за последние годы. И если не приглядываться слишком пристально, можно попробовать притвориться, будто это нормальная ночь из обычной жизни.

Кас голыми руками вытаскивает пробку и начинает разливать содержимое бутылки по стаканам. Вино булькает.

Черри забирает два стакана и протягивает один мне.

– Полегче с ним. Букет крепкий.

Поднеся вино к носу, делаю глубокий вдох. Я и раньше напивалась, но обычно дешёвой водкой, которую мы хлестали из горла пластиковой литровой бутылки. Мы с Энтони и несколькими его дружками.

В вине чувствуется запах корицы, гвоздики и, похоже, апельсинов.

Я поднимаю взгляд и вижу, что все смотрят на меня.

– Что? Это какой-то розыгрыш?

Черри со смехом качает головой.

– Просто у нас давно не было гостей из твоего мира, и, уверяю тебя, ты никогда не пробовала ничего похожего на вино фейри.

Ну, пока ничего особенного не произошло.

Я делаю большой глоток и перекатываю напиток во рту.

И это… просто вау. Вкус расцветает на языке. Я различаю апельсины, пряности и что-то ещё, терпкое, может быть, вишня или клюква. Рот у меня горит, алкоголь немного выдыхается, и я глотаю.

Глаза у меня, наверное, как блюдца. Близнецы смеются надо мной.

– Срань господня, – говорю я с чувством.

– Вот видишь! – Черри салютует мне и тоже отпивает.

Кас и Баш осушают стаканы в один глоток, опрокидывая вверх дном.

Мне вдруг становится очень тепло.

Черри снова доливает нам вина и предлагает:

– Ну что, пойдём вниз, к огню?

– Поосторожнее с нашей Дарлинг, – предостерегает Кас.

Черри вздыхает:

– Разумеется.

Наша Дарлинг.

Я – их?

От одной мысли об этом в животе разгорается странное пламя. Я никогда не была чьей-то. Даже маминой. Пусть она родила меня и сделала всё возможное, чтобы дать нам обеим крышу над головой, но не сумела стать мне хорошей матерью.

Идея принадлежать кому-то чуждая, но странно приятная.

Черри за руку вытаскивает меня через двустворчатую дверь на балкон. Он расположен над землёй: кроны деревьев лежат уровнем ниже, выше поднимаются только редкие верхушки пальм. Океан переливается разными красками, ветерок развевает волосы у меня на затылке.

Здесь так красиво.

Я никогда особо не задумывалась о Неверленде, невзирая на то, сколько мама о нём разглагольствовала. Я не хотела верить в её россказни.

Но она была права насчёт магии. Остров волшебно красив. И настоящая магия здесь тоже есть.

Внизу в каменном очаге горит огонь, и вокруг него собралось десятка два человек, большинство из них – мои ровесники. Или по крайней мере выглядят на мой возраст.

За круглым столом идёт оживлённая карточная игра, на противоположной стороне костра один парень бренчит на укулеле, а другой – на гитаре.

– Откуда они все взялись? – спрашиваю я.

Черри тянет меня к перилам, теперь мы можем разговаривать, глядя на вечеринку. Площадка ярко освещена: повсюду с кованых железных крюков свисают мерцающие фонари.

– Дом на самом деле огромный, – объясняет Черри. – Тебя поселили, как мы это называем, на чердаке. Тут живут Вейн, Кас и Баш. Остальные Потерянные Мальчишки обитают на первом этаже. Их много. Честно говоря, я не знаю точное число.

– Но как они здесь появились?

Она пожимает плечами.

– Пришли из города. Или из вашего мира. Или с территории Крюка. Мест много. Потерянные Мальчишки – просто изгои, те, кто не хочет взрослеть или у кого нет своего дома.

– Они тоже владеют магией?

Перейти на страницу:

Все книги серии Лучшие мировые ретеллинги

Похожие книги