— Третье. Через две недели мы всем дружным коллективом отбываем в Париж. Каждый имеет право взять с собой одного человека, желательно супруга или супругу, если таковые имеются. Все расходы за счет фирмы. Полет первым классом, проживание в отеле класса люкс — все как полагается. Едем на неделю. Никаких отговорок. Я начальник и приказываю всем лететь в Париж.

Мисс Глик прикрыла рот ладонями. Все были потрясены. Первой обрела дар речи Полетт:

— Надеюсь, не в тот Париж, что в штате Теннесси?

— Нет, дорогая, в настоящий Париж.

— А если я там столкнусь со своим мужем? — шутливо встревожилась Полетт.

Все расхохотались.

— Ты в порядке исключения можешь ехать в теннессийский Париж, — милостиво разрешил Клей.

— Ну уж нет, дорогой.

Когда способность говорить вернулась и к мисс Глик, она пожаловалась:

— У меня нет паспорта.

— Заполните необходимые бланки, они у меня на столе. Я прослежу за оформлением, это займет не больше недели. Что-нибудь еще?

Все наперебой заговорили о погоде, о французской кухне, о том, что брать с собой. Иона, естественно, тут же начал выторговывать право прихватить подружку. Полетт единственной из присутствующих доводилось бывать в Париже, она провела там укороченный медовый месяц, прерванный тем, что грека вызвали по какому-то срочному делу. Она возвратилась домой одна.

— Ребята, в первом классе подают шампанское, — объясняла она коллегам. — А кресла там — как диваны.

— Так могу я взять с собой кого-нибудь? — не отставал Иона, явно терзавшийся проблемой выбора.

— Сойдемся на том, что это будет по крайней мере незамужняя дама, — милостиво разрешил Клей.

— Это сужает сферу поиска.

— А кого возьмешь ты? — поинтересовалась Полетт.

— Вероятно, никого, — ответил Клей, и в комнате на миг воцарилось молчание. Потом сотрудники стали перешептываться насчет Ребекки и их с Клеем разрыва. Главным источником сплетен был, разумеется, Иона. Всем хотелось видеть своего босса счастливым, хотя никто не считал себя вправе вмешиваться.

— Там, кажется, есть какая-то знаменитая башня, — вспомнил Родни.

— Да, Эйфелева, — подхватила Полетт. — Можно забраться на самую ее вершину.

— Ну нет, это не для меня, слишком опасно.

— Ты, как я погляжу, отважный путешественник, — пошутила Полетт.

— И сколько мы там пробудем? — спросила мисс Глик.

— Семь дней, — ответил Клей. — И семь ночей.

Вся компания, подогретая шампанским, отдалась радостному предвкушению. Трудно было поверить, что еще месяц назад эти люди тащили на себе ярмо унылой жизни в БГЗ. Кроме Ионы, конечно, — тот торговал компьютерами, да и то неполный день.

* * *

Макс Пейс хотел поговорить, и, поскольку контора пустовала, Клей предложил встретиться там в полдень, после того как в помещении закончат уборку.

Тяжелое похмелье напоминало о предыдущем вечере.

— Паршиво выглядите, — любезно начат Пейс.

— Мы праздновали…

— То, что я хочу с вами обсудить, очень важно. Вы в состоянии слушать?

— Безусловно. Валяйте.

Пейс стал расхаживать по кабинету с коричневым стаканчиком кофе в руке.

— С тарваном разобрались, — сказал он, давая понять, что работа считается выполненной лишь после того, как он это подтвердит. — Улажено шесть дел. Если когда-нибудь объявится человек, который будет претендовать на родство с этой девицей Бэнди, надеемся, вы этим займетесь. Но я уверен, что у нее нет родственников.

— Я тоже.

— Вы хорошо поработали, Клей.

— Мне за это хорошо заплатили.

— Сегодня я переведу на ваш счет остаток суммы, так что там будет пятнадцать миллионов. Или, во всяком случае, то, что от них осталось.

— А вы считаете, я должен был продолжать ездить на старой колымаге, жить в обшарпанной конуре и донашивать старое тряпье? Вы сами сказали: следует потратиться, чтобы производить должное впечатление.

— Я шучу. Но теперь вы действительно выглядите как состоятельный человек.

— Спасибо.

— Вы на удивление легко перешли от нищеты к богатству.

— Это талант.

— Все же поостерегитесь привлекать излишнее внимание.

— Давайте поговорим о следующем деле.

Пейс сел и послал Клею через стол папку.

Перейти на страницу:

Все книги серии Bestseller

Похожие книги