— Третье. Через две недели мы всем дружным коллективом отбываем в Париж. Каждый имеет право взять с собой одного человека, желательно супруга или супругу, если таковые имеются. Все расходы за счет фирмы. Полет первым классом, проживание в отеле класса люкс — все как полагается. Едем на неделю. Никаких отговорок. Я начальник и приказываю всем лететь в Париж.
Мисс Глик прикрыла рот ладонями. Все были потрясены. Первой обрела дар речи Полетт:
— Надеюсь, не в тот Париж, что в штате Теннесси?
— Нет, дорогая, в настоящий Париж.
— А если я там столкнусь со своим мужем? — шутливо встревожилась Полетт.
Все расхохотались.
— Ты в порядке исключения можешь ехать в теннессийский Париж, — милостиво разрешил Клей.
— Ну уж нет, дорогой.
Когда способность говорить вернулась и к мисс Глик, она пожаловалась:
— У меня нет паспорта.
— Заполните необходимые бланки, они у меня на столе. Я прослежу за оформлением, это займет не больше недели. Что-нибудь еще?
Все наперебой заговорили о погоде, о французской кухне, о том, что брать с собой. Иона, естественно, тут же начал выторговывать право прихватить подружку. Полетт единственной из присутствующих доводилось бывать в Париже, она провела там укороченный медовый месяц, прерванный тем, что грека вызвали по какому-то срочному делу. Она возвратилась домой одна.
— Ребята, в первом классе подают шампанское, — объясняла она коллегам. — А кресла там — как диваны.
— Так могу я взять с собой кого-нибудь? — не отставал Иона, явно терзавшийся проблемой выбора.
— Сойдемся на том, что это будет по крайней мере незамужняя дама, — милостиво разрешил Клей.
— Это сужает сферу поиска.
— А кого возьмешь ты? — поинтересовалась Полетт.
— Вероятно, никого, — ответил Клей, и в комнате на миг воцарилось молчание. Потом сотрудники стали перешептываться насчет Ребекки и их с Клеем разрыва. Главным источником сплетен был, разумеется, Иона. Всем хотелось видеть своего босса счастливым, хотя никто не считал себя вправе вмешиваться.
— Там, кажется, есть какая-то знаменитая башня, — вспомнил Родни.
— Да, Эйфелева, — подхватила Полетт. — Можно забраться на самую ее вершину.
— Ну нет, это не для меня, слишком опасно.
— Ты, как я погляжу, отважный путешественник, — пошутила Полетт.
— И сколько мы там пробудем? — спросила мисс Глик.
— Семь дней, — ответил Клей. — И семь ночей.
Вся компания, подогретая шампанским, отдалась радостному предвкушению. Трудно было поверить, что еще месяц назад эти люди тащили на себе ярмо унылой жизни в БГЗ. Кроме Ионы, конечно, — тот торговал компьютерами, да и то неполный день.
Макс Пейс хотел поговорить, и, поскольку контора пустовала, Клей предложил встретиться там в полдень, после того как в помещении закончат уборку.
Тяжелое похмелье напоминало о предыдущем вечере.
— Паршиво выглядите, — любезно начат Пейс.
— Мы праздновали…
— То, что я хочу с вами обсудить, очень важно. Вы в состоянии слушать?
— Безусловно. Валяйте.
Пейс стал расхаживать по кабинету с коричневым стаканчиком кофе в руке.
— С тарваном разобрались, — сказал он, давая понять, что работа считается выполненной лишь после того, как он это подтвердит. — Улажено шесть дел. Если когда-нибудь объявится человек, который будет претендовать на родство с этой девицей Бэнди, надеемся, вы этим займетесь. Но я уверен, что у нее нет родственников.
— Я тоже.
— Вы хорошо поработали, Клей.
— Мне за это хорошо заплатили.
— Сегодня я переведу на ваш счет остаток суммы, так что там будет пятнадцать миллионов. Или, во всяком случае, то, что от них осталось.
— А вы считаете, я должен был продолжать ездить на старой колымаге, жить в обшарпанной конуре и донашивать старое тряпье? Вы сами сказали: следует потратиться, чтобы производить должное впечатление.
— Я шучу. Но теперь вы действительно выглядите как состоятельный человек.
— Спасибо.
— Вы на удивление легко перешли от нищеты к богатству.
— Это талант.
— Все же поостерегитесь привлекать излишнее внимание.
— Давайте поговорим о следующем деле.
Пейс сел и послал Клею через стол папку.