Сам Карл не считал бумажные сердечки, исписанные шаблонными фразами, синонимом настоящей любви, но некоторые думали иначе. Например, сестра Рона Уизли. Драко был уверен, что именно она прислала Гарри Поттеру любовное послание в стихах. Сам поступок девочки не мог не вызвать умиления, но стихи Карлу не понравились. Он не хотел бы получить такие в свой адрес. Правда, фраза про победу над Тёмным Лордом его заинтересовала. Он даже догнал гнома, передавшего послание, и спросил:
— Извините, а кто такой Тёмный Лорд?
Гном посмотрел на него, как на сумасшедшего, и сказал:
— Тот-Кого-Нельзя-Называть.
Очень содержательный ответ!.. Карл хотел расспросить гнома поподробнее, но тут к нему подбежал профессор Локхард.
— Карл! Ты интересуешься подвигами великих людей? Очень хорошо! Хвалю! Но не стесняйся обращаться к первоисточнику! — он прижал руку к груди и картинно поклонился.
— Профессор, я хотел узнать, кто такой Тёмный Лорд, — быстро произнёс Карл, пока Гилдерой Локхадр не начал рассказывать о себе.
— Тёмный Лорд — великий тёмный волшебник! Я помню времена, когда одно его имя внушало ужас!.. — он весело подмигнул Карлу.
— А что у него за имя?
Профессор Локхард заговорщически посмотрел по сторонам и, наклонившись, прошептал мальчику на ухо:
— Волан-де-Морт!..
— Не беспокойся, он уже умер! — приняв задумчивость мальчика за страх, успокоил его профессор Локхард. — Наш Гарри победил его! Тёмный Лорд хотел убить Гарри, когда тот был совсем маленьким, но наш малыш оказался не так-то прост!.. Жаль, я тогда был занят схваткой с ужасным привидением. Если бы этот злодей узнал, что я рядом, он вряд ли бы решился напасть!
Карлу показалось, что профессор Локхард больше всего на свете мечтает оказаться на месте «малыша Гарри».
— Привидение было просто кошмарным! — с воодушевлением продолжил Гилдерой Локхард. — Однажды ночью, когда...
— Простите, профессор, но мне пора на занятия, — перебил Карл. — Спасибо за рассказ!
— Обращайся в любое время! — улыбнулся он. — Кстати, как дела с валентинками? Смотри, сколько я собрал!.. А у тебя?
— Пока ни одной, — тоже улыбнулся Карл.
— Не теряй надежды! — подбодрил его профессор. — День только начался!..
А в конце дня Карл как обычно сидел в классе зельеварения и готовил настойку из полыни. Ситуация с сердечками существенно не изменилась, точнее говоря — совершенно не изменилась. Но Карла больше волновало другое. Как Гарри Поттер смог победить великого тёмного волшебника? Конечно, он отлично играет в квиддич и вообще очень смелый, но откуда взялась в ребёнке
— Смотрите, что делаете! — раздался резкий голос профессора Снейпа.
Задумавшись, Карл не заметил, как пролил несколько капель настойки. Схватив тряпку, он начал вытирать стол. А потом вдруг спросил:
— Профессор, почему Тёмный Лорд не смог убить Гарри Поттера?
Профессор Снейп молчал.
— Профессор... — повторил Карл, решив, что он не услышал вопроса.
— Мать Гарри Поттера... Она очень любила... своего сына... — ответил Северус Снейп.
Весь вечер в классе и потом, возвращаясь к себе, Карл думал о словах профессора. Он пытался представить эту женщину, её любовь и что чувствует человек, которого так любят... Жаль, что все люди не умеют любить так, как мама Гарри, — тогда никого нельзя было бы убить. А может, люди бы вообще перестали умирать... Может, любовь — и есть философский камень, способный подарить вечную жизнь?..
Мальчик вздохнул. Чем бы ни была любовь — ему не достанется ни крошки от этого камня... Вдруг он вспомнил ещё одного человека, которому
В туалете было темно и сыро. Где-то капала вода, и слышались рыдания.
— ...и пусть!.. Ну, и пусть!.. Нам ничего не надо, правда?.. Нам и так хорошо!.. А они пусть развлекаются! Ничего, вот умрут и тогда... и тогда...
Карл растерянно посмотрел на свои руки. Палочку он оставил в комнате: профессор Снейп ещё на первом уроке сказал, что для приготовления зелий не нужно махать палочкой. Но что же подарить Миртл?.. Он порылся в карманах и достал старый мятный леденец. Вряд ли привидение обрадуется еде... И тут Карл вспомнил гениальную идею, подсказанную заведующей приюта: совершать волшебство можно и без палочки!.. Кажется, пришло время проверить эту теорию.
Мальчик внимательно посмотрел на мятный леденец.