Капитан попрощался с пассажирами и вернулся к своим делам. Ричард и княжна сошли на берег, не вызвав во время плавания никаких подозрений у команды. Они смешались с толпой и скрылись из виду. Ричард, еще не решивший куда податься, разглядывал людей и дома, тесно лепившиеся друг к другу. Узкие улочки с трудом вмещали всех желающих протиснуться в них, следуя из порта и в порт. Солнце нещадно палило. Бьянка следовала за пиратом, надеясь, что у него есть хоть какой-то план их возвращения в Вандершир. Ей было не очень уютно в чужом городе, где все разговаривали на незнакомом языке. Княжна была достаточно образована и знала немного о культуре и населении Иджу, но никогда не думала, что окажется тут, да еще и при таких обстоятельствах.

  -- У тебя есть хоть какие-то соображения, что теперь делать? - Бьянка старалась не отставать, чтоб не заблудиться.

  -- Я думал, как сбежать от Краба, остальное не имело большого значения, - ответил Дик немного раздраженно.

  -- Мы можем обратиться к властям. Я расскажу все и нас отправят домой, - предложила девушка.

  -- Конечно, еще и денег на дорогу дадут, - огрызнулся Ричард.

  -- Хотя бы в Вандершире узнают, где меня искать, - Бьянке не нравился его тон.

  -- И меня тоже, а это в мои планы не входит, - он остановился у больших кованых ворот.

  -- Значит, оставайся тут, а я вернусь в столицу сама, - Бьянка выходила из себя.

  -- Хорошо, - он обернулся и посмотрел на нее. - Если ты справишься, я не стану возражать.

  Казалось, он говорил серьезно.

  -- Надо узнать, где у них мэр или что-то в этом роде, - Бьянка не была уверена в своем плане. Даже если она и найдет тут какую-нибудь власть, никто не впустит ее в таком виде. Надо будет еще найти переводчика и доказать, что она княжна и ее судьба кого-то интересует.

  -- А ты что будешь делать? - спросила она, вдруг испугавшись, что он бросит ее одну посреди чужого города.

  -- Для начала найду кого-то с островов, - ответил Дик, похоже не собираясь от нее сбегать. - Не может быть, чтоб здесь не притаились пираты.

  -- Но как мы их найдем?

  Ричард улыбнулся, понимая, что она уже передумала самостоятельно возвращаться.

  -- Ты забываешь, что я тоже пират, а значит пойду туда, где весело и есть дешевая выпивка, - ответил Дик и беззаботно пошел по узкой улочке, начинавшейся за воротами. Бьянка пожала плечами, но промолчала, удивляясь его беззаботности. Хотя какие заботы у пирата? Он, должно быть, так всю жизнь прожил.

  Они миновали несколько закрытых дверей и подошли к арке. В помещении играла необычная музыка и раздавались голоса. Только когда они вошли туда, Бьянка увидела, что это не помещение, а сад окруженный стенами, но без потолка. Над головой вился виноград, защищая от палящего солнца, возле стен и в центре стволы уходили в землю, оставленную в выложенном мозаикой полу. В дальнем углу журчал маленький фонтанчик. Брызги от него немного освежали воздух. Столы стояли среди деревьев, вписываясь так удачно, словно тоже росли из пола. Публика была довольна приличная, по крайней мере после базара на острове она казалась Бьянке высшим светом. Мужчины пили и курили, о чем-то беседуя на местном диалекте. Вот только женщин не было среди посетителей. Только прислуживающие и танцовщицы. Княжна расстроилась, что в таком красивом месте женщины имели еще меньше прав, чем в Вандершире. Она села рядом с Диком за столик. Пират попросил чтоб им принесли выпивки и откинулся на спинку стула.

  -- Отличное место, еще бы не жара, - произнес он, изучая публику.

  -- Да, особенно для этих несчастных, - она сочувственно посмотрела на девушек в длинных рубашках вместо одежды и почти без украшений.

  -- Тебе не стоит их жалеть, это совсем другая культура, которую нам не понять. И девицы тут совсем не страдают, - отвечал Дик.

  -- Я читала об Иджу, - Бьянка напустила на себя ученый вид, приготовившись прочитать лекцию своему необразованному спутнику. - Эти женщины совершенно бесправны. Одна радость у них в жизни - выйти замуж.

  -- Но в Вандершире у девушек прав не больше, - Ричард улыбнулся.

  -- Дворянки могут получать образование, могут и не выходить замуж и зарабатывать самостоятельно. В городах много женщин работают наравне с мужчинами, - возразила она.

  -- Но больше ли у них от этого прав? Тут девушки тоже без дела не сидят, - он кивнул в сторону обслуги.

  -- Они могут только прислуживать мужчинам, но не могут с ними спорить, - Бьянка была довольна собой.

  -- Что толку спорить, когда ты прислуга, - Ричард помрачнел. - Пусть дворянки и имеют права. Поверь, богатым везде хорошо, даже тут. Думаю, женщины из высших сословий не гнут спину и мужья добры к ним. Может, дома они даже спорят, когда посторонние не видят. А вот нашим крестьянкам спорь не спорь, приходится всякое сносить.

  -- Мужчина или женщина тут не имеет значения, - Бьянка уже не рада была этой теме. Она поняла, что Дик имеет в виду печальную историю своих родителей.

  -- Те ребята слушают нас, - произнес тихо Ричард.

Перейти на страницу:

Все книги серии Легенды Вандершира

Похожие книги