Октавия и Линкольн быстро переглянулись и поспешили занять свои места в пикапе. Дорога обещала быть нелёгкой, как и нынешнее настроение Лексы.

Линкольн плавно тронул машину с места, словно опасаясь лишний раз вызвать недовольство главы «котов».

— Можно я задам вопрос?– тихо обратилась Октавия к сестре, отвернувшейся к окну.

— А можно мы поедем побыстрее и молча?– огрызнулась та.

Линкольн тотчас прибавил скорости.

— Я про Кларк…– неуверенно начала Октавия.– Она пролетела мимо нас с такой скоростью… мне показалось, она была в слезах…

— Я сказала, что хочу ехать молча,– отрезала Лекса, вновь отворачиваясь к окну.

Октавия обречённо вздохнула и откинулась на спинку сиденья. Уж кто-кто, а она прекрасно знала: когда сестра не в настроении - трогать её не стоит.

Расположенный в центре реки Маккензи город Инувик являлся самым посещаемым городом Арктики, стартовой площадкой для путешествия по Крайнему Северу. В окрестностях находилось множество озёр. И хотя большинство уже было с талым льдом, для гонок двадцатью километрами севернее корпорация «Снежная Ниа» одно из озёр поддерживала в состоянии пригодном для предстоящего шоу.

Кларк вместе с Аней и ещё несколькими желающими из разных клубов приехали взглянуть на место проведения соревнований.

— Чё-ё-ёрт…– восхищённо протянула Гриффин, рассматривая окрестности озера,– как же тут красиво… просто какой-то зимний оазис…

— Угу,– задумчиво улыбнулась глава «Пылающих».

Девушки остановили байки на небольшом пригорке, и словно два верховых рыцаря взирали с возвышенности на поле завтрашней битвы.

— Слушай, я не понимаю, зачем тратить средства на дополнительную заморозку озера, если можно проводить «ледяные гонки» зимой?– вдруг спросила Кларк.

— А ты приезжай сюда зимой - тогда узнаешь,– улыбнулась Аня.

— А-а-а… типа тут очень холодно…

— Да, а ещё тут типа полярная ночь.

— И всё равно я не понимаю, это же любительские гонки. Какая с них выгода корпорации «Снежная Ниа»?

— Это запутанная история.

— И всё же?– не без любопытства спросила Кларк.

— Ну-у… короткая, неофициальная версия такая: чокнутая бывшая байкерша Ниа, ныне прикованная к инвалидному креслу, мнит себя Снежной Королевой, повелительницей зимы… Она главный спонсор «ледяных гонок» и мотоклуба «Снежные Барсы». Кстати, она мать Онтари. Правда, они не очень ладят.

— Мать Онтари? То есть и Роана?

— К счастью, нет, и безумие там передаётся по женской линии. Роан и Онтари сводные брат и сестра.

— О-у… Занятно. А официальная версия?

Аня снисходительно усмехнулась, покачав головой:

— Они там что-то мутят с благотворительностью и налогами. На гонку прилетают коллекционеры-миллионеры, представители серьёзных брендов в мире мото, телевизионщики экстрим-программ и иже с ними. В общем, Ниа в накладе не остаётся после этих гонок.

— А почему она прикована к инвалидному креслу? Авария?

— Авария,– утвердительно кивнула глава «Пылающих».– Правда, в подробностях даже Онтари не знает. Ниа была королевой ледяных треков… Долго. Очень долго. А восемь лет назад, в одно мгновение, королевы не стало… Увы, так они все обычно и заканчивают.

Кларк ощутила, как неприятно скручивает желудок, а мысли постоянно возвращаются к Лексе. Необъяснимое параноидальное чувство, что Лекса не переживёт эти гонки, крепло с каждой минутой всё сильнее.

— Эй! Что с тобой?!– окликнула Аня, видя, как побледнела девушка.

— А?.. Нет-нет… Ничего…

Глава «Пылающих» хотела ещё что-то сказать, но внезапно зазвонил её мобильный.

— Алло?– ответила она на вызов.– Да… Что, прямо сейчас?.. Ну-у… ладно… Приеду… Да-да, я поняла. Еду.

Аня прервала связь и вопросительно посмотрела на Кларк:

— Ты точно нормально себя чувствуешь?

— Абсолютно,– заверила «небесная».

— Мне надо уехать… по делам. Дорога на Инувик одна - не заблудишься?

— Не беспокойся. Вернусь с остальными. Тоже хочу немного покататься по льду. Хотя, конечно, к такому покрытию за несколько часов не привыкнешь.

Аня вдруг взяла Гриффин за руку и заглянула в глаза:

— Слушай, соревнования - соревнованиями, но запомни одну вещь: ни одна победа не стоит человеческой жизни. Пожалуйста, не рискуй завтра понапрасну.

— Лучше скажи это Лексе,– скептически хмыкнула Кларк.

— С ней поговорит Эбби. Она обещала постараться прилететь сегодня вечером, а не завтра.

Вечер был светлым, как и полагалось во время полярного дня, поэтому большинство байкеров гуляло по городу, магазинам, ремесленным мастерским, новички поехали смотреть близлежащие заповедники, а прочие отдыхали или сидели в кафе. Шумных вечеринок накануне финальных гонок, разумеется, никто не устраивал.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги