Киран лишь усмехнулся, покосившись на белоснежный букет и карточку рядом с ним.
— И я тебя рад видеть, Ами, — прищурился он.
Я закусила губу. Конечно, я рада была его видеть.
От одного взгляда на него, в запылённой простой одежде, всё так же излучающего властную силу и могущество, внизу живота сладко сжалось, а сердце забилось чаще.
— Киран, — тихо сказала я, напряжённо улыбнувшись.
— Оливия теперь с принцами, — падая в кресло и вытягивая длинные ноги, сказал Киран. — Во дворце. Они собираются взять её замуж. Король только за. Он взял Оливию под свою защиту.
— Замуж?.. — вычленила я главное.
— Да, Ами. Она уже стала проявленной красной графиней.
Я вскочила. Заметалась по гостиной.
Киран вдруг оказался рядом со мной, сгрёб меня в объятия и заставил посмотреть в свои глаза.
— Сыновья Гердара хороши, — успокаивая меня одним только взглядом, сказал Киран. — Они справились с её силой. Они не враги, Ами. Мальчики будут бороться за неё.
— Ты говорил с принцами?
— Нет. Но у меня полно осведомителей. Клубок слишком сильно запутан. Здесь много противоборствующих сил.
— Расскажи!
— Тебе это всё не нужно. Займёт всю ночь, и день, может неделю, и то не разберёшься. Предоставь мужчинам решать все эти вопросы. Тебя есть, кому защитить.
Обмякаю в его руках и прислоняюсь лбом к его груди. Киран обнимает меня, зарывается пальцами в мои волосы, прижимается к ним щекой.
— Я могу хоть что-то сделать? — тихо спрашиваю я.
— Да, я за этим и пришёл. Пора ставить точку в этом всём.
И Киран мне рассказал свой план.
Я доверилась ему. Он явно разбирался в том, что говорил.
Даже его ненависть к брату, как мне показалось, отошла на задний план.
— Я впервые не могу понять Гердара, — задумчиво произнёс он. — Он знает, где ты, но всё же не пришёл к тебе сам. Несколько раз я сам подставлялся под его удар, и он не пользовался возможностью. Зато я точно знаю, как достичь нашей общей с ним цели — раз и навсегда покончить с заговорщиками. С твоими врагами. С теми, кто желает воспользоваться красными графинями.
План Кирана заключался в том, чтобы выманить моих врагов.
Всё было готово. Оставалась только одна деталь — я.
Мы отправились в древнее святилище, то самое, где впервые, в необозримой древности, женщина с ярко-рыжими волосами стала красной графиней.
В этом подземном куполообразном помещении с большим плоским камнем в центре мне стало очень страшно.
Зато роль приманки я сыграла идеально. На нас напали, но Киран был готов.
Всё прошло удачно. Кирану и его драконам удалось накрыть всех заговорщиков.
Киран победил.
Мы готовились покинуть святилище, и в этот момент что-то пошло не так.
Я вдруг почувствовала страшную слабость, осела на пол и потеряла сознание.
Очнулась на большом камне в центре святилища, не в силах пошевелиться.
Что произошло, я так и не поняла.
Почему здесь оказались Оливия и с ней — два высоких красавца-дракона, блондин и брюнет, очень похожие на короля… что за люди стояли на коленях у стены и как здесь оказался король драконов.
Когда король приблизился, меня поразил до глубины души его взгляд на меня, пронизанный яростью и… тревогой.
Едва нашла силы оглядеться. Ужаснулась тому, что рядом с камнем без сознания лежал Киран.
От повеления Гердара неподвижное тело Кирана поднялось в воздух.
Я пыталась пошевелиться, применить магию, превратиться в дракона, но ничего не получалось.
Гердар поднял меня на руки, и мы куда-то переместились.
В этот момент сознание снова покинуло меня.
Прихожу в себя от спорящих мужских голосов.
— Ты чуть её не убил! — в низком, угрожающем рычании Гердара мало человеческого.
— Амелии ничего не угрожало, — голос Кирана звучит бесконечно устало, но жёстко и непреклонно, — пока не заявился ты, брат.
— Да! Именно тогда, когда я заявился! Именно в этот момент ей и перестал угрожать обряд! Киран, когда ты успел ослепнуть? Не понимаю, как ты умудрился не увидеть три отряда в переходах?
— Я знал, что они там, и запер их. Я бы увёл Ами, и после этого мои драконы занялись бы отрядами. Когда ты, Гердар, явился, то порвал мои печати. Это ты поставил жизнь Амелии под угрозу.
— Когда я, как ты говоришь, явился, я спас всех вас! — голос короля вдруг становится предельно спокойным. — Киран, если ты бы видел весь расклад, если бы ответил на моё письмо, а не стал самостоятельно лезть…
— Можно мне воды? — тихо и хрипло говорю я, пытаясь подняться с мягкого ложа. — Почему я ничего не вижу?
В теле дикая слабость. Моя слабая попытка подняться опустошила меня. Теперь и пальцем двинуть не могу. Совершенно не понимаю, что со мной. Ещё и не вижу ничего.
— Не бойся, Ами, ты в безопасности, — в низком хрипловатом голосе короля совершенно не слышно прежней издёвки.
Его голос теперь звучит уверенно, решительно, с успокаивающими интонациями.
Чувствую, как прогибается постель подо мной от того, что рядом сел король драконов. Меня окутывает его притягательный мужской аромат.
— Что произошло? — пересохшими губами едва слышно спрашиваю я. — Оливия?