Тюха сидела затаив дыхание. Где-то в пещере бушевали скрипки. За напряжёнными спинами Тома и Рика ничего не было видно. Но раз они по-прежнему стояли, замерев, значит, и танец-поединок всё ещё продолжался.

Тюха осторожно сняла с руки бальный мешочек, о котором почти совсем забыла. Достала из него три круглые конфеты в золотой обёртке и бросила их одну за другой на пол, в сторону крошек-фейри. Конфеты покатились, и фольга сверкнула в свете факелов.

– Золотой шарик! Чур, мой! – воскликнула одна крошка.

– Нет, чур, мой! – воскликнула другая, и каждая кинулась за своей конфетой.

Тюха сползла с лавки на пол и подбросила ещё несколько золотых шариков, да так, чтобы те покатились как можно дальше. Крошки бросились за ними, оставив возле бочки розовый заварной чайничек. Он был совсем небольшим, и Тюха легко спрятала его в бальную сумочку. Поднялась на ноги и встала рядом с Томом. «Всё-таки читать сказки очень полезно», – подумала она.

Чарльза и Стёпку окружало двойное кольцо фейри – и оба кольца кружились то в одну сторону, то в другую, отчего всё вокруг словно качалось и плыло. А Чарльз посреди круга отбивал ногами бешеную чечётку, да ещё умудрялся поворачивать Стёпку волчком – то одной рукой, то другой.

– А голова у неё не закружится, – вдруг тихо сказал Рик. – Пусть не надеются.

– У Чарльза тоже, – хмыкнул Том.

– Я знаю, как её расколдовать, – шепнула Тюха. – Только надо вернуться в Касилию.

– Давайте пробираться к королю, – сказал Том. – Оттуда будет проще уходить.

Они осторожно двинулись к королевскому гроту, крепко держась за руки. Впереди Том, за ним – Тюха, последним – Рик.

Друзья уже почти достигли цели, когда скрипки вдруг взвизгнули и музыка оборвалась. Раздался недовольный ропот маленького народца. Но принц Чарльз, снова оказавшийся высоким и плечистым, ловко подхватил Стёпку на руки и в несколько прыжков достиг королевского трона. Он передал девочку подоспевшим друзьям и обернулся к надвигавшейся толпе.

– Послушайте! – воскликнул Чарльз. – Всё было честно. Мы с вами весело сплясали, и леди осталась со мной.

Но ропот в ответ только усилился. Тюха видела, как в толпе шныряют Пак и Паутинка и что-то шепчут то одному, то другому.

– Нет, так не пойдёт, – сказал Том. – Они не успокоятся. Уводи Стёпку, я их отвлеку.

– Эй, Чарльз! – крикнул он громко и нахально. – Это ты виноват, что леди попала под чары. Нечего было её сюда тащить!

Том как-то очень ловко размахнулся и со всей силы двинул кулаком в скулу Чарльзу. При этом Тюхе показалось, что Том вдруг вырос и стал ростом с парнишку-старшеклассника. Чарльз от его удара уклонился и ринулся в ответную атаку. Откуда-то из-за трона выскочил Колтун и бросился на помощь Тому с рычанием и лаем.

Толпа вновь загудела, но уже иначе. Похоже, фейри обрадовались драке. Но Тюха больше не мешкала. Она схватила Стёпку за руку, зажмурилась и взмолилась про себя: «Назад, в Касилию!»

Стёпка от неожиданности не сопротивлялась. Она шагнула вслед за Тюхой, даже не закрывая глаз. Этого шага им хватило, чтобы снова оказаться в герцогском дворце. Тихо играла музыка. В зале было просторно и светло. Цветочные гирлянды источали свежий, чуть горьковатый аромат. Гости стояли небольшими группами или прогуливались по залу, чтобы все могли полюбоваться их нарядами.

<p>Глава 25</p><p>Лекарство против чар</p>

Тюха усадила Стёпку на банкету и огляделась, не зная, кого звать на помощь. Но к ней уже спешила встревоженная Рён. Она так стремительно пересекала зал, что гости едва успевали перед нею расступиться, а Лусьо и Дени почти бежали за нею следом.

– Куда вы все пропали? – спросила Рён.

У Тюхи сердце ушло в пятки.

– Нас долго не было?

– Недолго. Но я-то знаю эти штучки. Где принцы? Что у вас случилось?

– У нас… у нас беда, – наконец выговорила Тюха. – Нам срочно нужен отвар шиповника.

– Зачем? – удивился Лусьо. – Это средство быстро не подействует.

– Должно подействовать. Его нужно налить в розовый чайник и дать выпить Стёпке. Тогда она расколдуется.

Тюха взглянула на опешивших слушателей и пояснила:

– Принц Чарльз отвёл нас ненадолго к королю Чертополоха. И мы попали на Самхейн. Там Стёпка выпила верескового мёда. Но Чарльз её отбил – то есть он всех их перетанцевал. А теперь, чтобы её расколдовать, нужен отвар. Так говорили крошки-фейри, которые играли в этот чайник. Вот, – заключила Тюха и вынула из сумочки свою добычу.

– Ну ничего себе! – сказал Дени.

– Интересно, почему они его тебе отдали, – задумчиво проговорила Рён.

– Я сказку вспомнила, – сказала Тюха. – Там тоже надо было взять у фейри волшебные предметы. И одна девушка подкидывала им орехи, чтоб они забыли про свои игрушки. А я подкинула конфеты из бальной сумочки. Думала вас ими угостить…

– Мы обойдёмся, – сказал Дени. – Где у вас тут шиповник?

– Я сейчас сделаю отвар! – воскликнул Лусьо. – Давай-ка чайник! Лучше для верности заварить прямо в нём.

И Лусьо, прижимая к груди розовый чайник, бросился вон из зала. Дени едва успел сказать ему вслед:

Перейти на страницу:

Похожие книги