— Один толчок — и всё это рухнет вниз, как лавина! — заявляет он.

Ты чешешь затылок. Ты явно озадачен.

— Но как нам заманить её под чердачную дверь?

— Ну, к примеру, один из нас может притвориться раненым. И она подойдёт посмотреть, — рассуждает Макс.

— А другой свалит всё это ей на голову!

— Точно! Надо только решить, кому из нас быть приманкой, — подытоживает Макс.

Ты надеешься, что этим «счастливчиком» окажешься не ты.

— Может, сыграем в чёт-нечёт? — предлагаешь робко.

— А что это? — спрашивает Макс.

— Мы одновременно выбрасываем либо два, либо три пальца, — начинаешь объяснять ты. — Если их сумма — число чётное, то приманкой буду я, если нечётное, то ты.

— Согласен. Ты чёт, я нечёт, так? — Макс заводит одну руку за спину. — Раз, два, три… давай!

Сыграй и ты!

Если выбрасываешь два пальца, иди на страницу 46.

А три — иди на странице 87.

<p id="n_78">78</p>

Ты намерен разоружить солдата. Он не конкурент твоим проявившимся рефлексам.

— Слышу вас, Пятый пост. Говорите, — затрещало в рации.

«Сейчас!» — решаешь ты. Тебе хватило всего одной секунды, пока солдат опустил глаза. Бросок — и ты вырываешь из его рук винтовку. Она высоко взлетает в воздух и падает по другую сторону ограждения. Ты заламываешь ему руку в железном приёме дзюдо.

— Ого! У меня снова получилось! — кричишь ты Максу.

Но солдат выворачивается из твоих тисков. Вот так-то! Уж слишком ты распетушился…

Солдат хватает тебя за плечи и падает на спину, увлекая тебя за собой. Ещё один приём, и, водрузив ногу тебе на грудь, он перебрасывает тебя через голову. Ты барахтаешься в воздухе и продолжаешь истошно кричать.

Боже! Да ты летишь прямо на электрическое заграждение!

Тебя забрасывает на страницу 60.

<p id="n_79">79</p>

Ты подпрыгиваешь и цепляешься за чердачную дверь. Под тяжестью твоего веса она открывается, и оттуда спускается лестница. Вы с Максом карабкаетесь по ней. Добравшись до самого верха, вы вытаскиваете лестницу и захлопываете за собой дверь.

Собаки лают совсем близко. На мгновение они останавливаются прямо под чердаком, словно учуяли ваш запах. Ты даже можешь расслышать, как они обнюхивают место, поскуливая в замешательстве.

Потом собачий лай стихает. Отлично! Они потеряли ваш след.

Затаив дыхание, ты надеешься, что женщина не увидит чердачную дверцу.

— Уф! Мы сделали это! — шепчет Макс.

— Но почему они охотятся за нами? — недоумеваешь ты.

— Не знаю, — устало выдыхает Макс. — А ты слышал, какие странные звуки издают эти собаки?

— Они напоминают мне тот визг, который я слышал в своём кошмаре, — признаешь ты.

— Я тоже слышал эти звуки! — восклицает Макс. — Странно, не находишь? Может, это был вовсе не сон, а реальность?

— Понятия не имею, — отвечаешь ты. — Какая-то бессмыслица.

Ты осматриваешь мрачный чердак.

— Вот это да! — бормочешь ты.

Обратись к странице 35.

<p id="n_80">80</p>

— Что здесь происходит? — требует объяснений Макс.

— Вы вывели из строя одну из наших тарелок! — заявляет пришелец.

— Мы? — кричит Макс. — Но мы ничего не помним!

— Конечно, вы ничего не помните, — резко обрывает его пришелец. — Мы всегда стираем память у своих пленников. Иначе они всё разболтают о нас. Вы, земляне, готовы рассказывать что угодно, лишь бы попасть в телевизор.

Второй пришелец вертит в руках ожерелье и тоже вмешивается в разговор.

— Но нам надо знать, как вы устроили катастрофу тарелки номер сорок три. Для этого мы вернём вам память.

— Что? — спрашиваешь ты.

У пришельцев есть твоя память?

— Мы нашли эти шлемы памяти в районе катастрофы, — объясняет один из пришельцев и достаёт два шлема, от которых отходят провода и антенны. — В них содержатся ваши воспоминания, — поясняет он. — Но после того как мы вернём их вам, вы должны будете рассказать нам о том, как вы устроили катастрофу нашей тарелки. А потом мы вас отпустим. Согласны?

Неплохая сделка, но можно ли им доверять?

Если согласен на сделку, иди на страницу 106.

Скажи «нет» на странице 119.

<p id="n_81">81</p>

— Ну ладно, — соглашаешься ты. — Подождём превращения и тогда разберёмся с этими охотниками!

У тебя вовсе нет желания кусать этих людей. Но азарт охоты уже зреет в тебе.

Вы с Максом остаётесь в лесу со стаей волков до тех пор, пока не наступает ночь. Когда появляется полная луна, она зажигает ваши глаза. И вы снова вспоминаете свой ночной кошмар.

— Это похоже на огненное колесо из нашего сна! — кричишь ты.

Макс соглашается с тобой. Его голос уже обретает хрипотцу. Оба вы начинаете покрываться шерстью, ваши зубы превращаются в клыки. Нос вытягивается в длинную пасть.

Ну и ну! Ещё немного, и вы превратитесь в волков-оборотней.

Когда превращение завершается, вы ведёте свою волчью стаю к заброшенному дому. Обострённое обоняние говорит вам, что там собралась большая группа людей.

Вы подкрадываетесь к лагерю охотников. Вы нюхаете воздух. Их десятки! Не слишком ли много, чтобы одолеть их?

Следует ли вам попытаться подкараулить их поодиночке или всё же влететь в дом всей стаей?

Если будешь выманивать охотников поодиночке, обратись к странице 31.

Хочешь всей стаей наброситься на охотников? Сделай это на странице 136.

<p id="n_82">82</p>
Перейти на страницу:

Все книги серии Goosebumps Universe: Give Yourself Goosebumps

Похожие книги