На этот раз мой нос с его спиной знакомиться не стал. Мне удалось справиться с инерцией и замереть буквально в сантиметрах от Рида.

Выглянув из-за кэпа, чтобы понять, к чему бы такая неожиданная реакция, я окаменела. Впереди, выстроившись в два ряда, стоял отряд огров. Да еще каких! Все равны, как на подбор, только дядьки Черномора с ними не было. Высокие, широкоплечие, с вдавленными в туловище головами и лицами, не обремененными интеллектом. Его отсутствие прямо-таки читалось по выдвинутым неандертальским челюстям.

— С дороги! — требовательно приказал Рид, глядя на самого высокого.

— Не положено, — только и выдал воин, выступив вперед.

За ним точно так же шагнул и остальной отряд.

Я ойкнула, потому что за спиной «главнюка» разглядела знакомого ящера. Чешуйчатый гад нетерпеливо прыгал за спинами огров и тыкал в меня пальцем:

— Это она, — уверенно заявил он, и оскал на гадкой морде не предвещал мне ничего хорошего.

А уж когда главный огр потребовал у Рида отдать девчонку — за нее, мол, деньги уплачены, я вообще потерялась.

Толкнул-таки паучан кому-то мою тушку. Быстро, гад, покупателя нашел.

Вот только кэп меня отдавать никому не собирался, вместо этого он, отступив на шаг, едва заметно приказал мне не издавать ни звука, а сам начал громко и показательно возмущаться:

— Эта девчонка моя рабыня! Она никуда с вами не пойдет!

Такие слова, кажется, поставили огра в тупик. Он вопросительно глянул на паучана, который попытался растерянно развести руками и свалить подальше, типа невиноватый он. Видимо, такая неожиданная подробность, как мое всплывшее рабство, нарушила его планы.

— Не так быстро, дхарово отродье, — приказал вожак отряда сквозь зубы, хватая торговца за длинный хвост. — Ты сказал хозяину, что самка находилась на вольном выгуле! Без поводка!

— Т-так и б-было, — заикаясь, попытался оправдаться продавец. — Она и сейчас без ошейника!

Вот только Рид был, похоже, готов к такому повороту событий, потому как незаметно для всех снял часы с запястья и перещелкнул на мою руку.

— Это моя рабыня! — взревел он и грозно потряс перед всеми моей обраслетованной конечностью. — Наша раса не водит рабов на четвереньках, а использование ошейников уже давно изжило себя!

Теперь для орков ситуация принимала еще более интересный оборот. То ли продавец их хозяина обманул и продал принадлежащую кому-то другому вещь, то ли гневный гуманоид перед ними чушь несет.

— Вы все пойдете с нами, — наконец пришел к гениальному решению главный. — Царь Лидвэс с вами лично разберется. Забрать всех!

Услышав такой приказ, отряд чудовищ немедля приступил к его выполнению. Ящера скрутили двое, ибо тот начал оказывать сопротивление, чуя неладное. Нас же с Ридом просто кольцом обступили и, настойчиво тыча в спину лапами, подталкивали в нужном направлении.

Оказывать им какой-либо отпор Рид явно не собирался, он вообще выглядел так, будто все по плану идет. Уверенно шагал вперед, и только его рука сильнее сжимала мою ладонь.

— Куда нас ведут? — шепотом спросила я.

— Сама же слышала, к царьку!

— И что теперь будет? — с непритворным испугом ахнула я.

— Без понятия. Но в открытом бою мне одному с целым отрядом не совладать, а в диалоге с демоном есть хоть какой-то шанс.

— Ты о чем сейчас? — все равно не понимала я.

— Чужая собственность для них священна. Поэтому, если ты будешь умной девочкой, а я надеюсь, ты ею будешь и изобразишь послушную рабыню, то у нас все шансы выкарабкаться отсюда живьем.

— Мне к тебе «мой господин» обращаться? — поинтересовалась я. — Между прочим, не променяй ты меня на свои побрякушки, ситуация сейчас была бы более радужной.

— Без этой побрякушки нам, милочка, не починить Астэрию, — парировал кэп. — Эй, Альмин, — притронувшись к коммуникатору, шепотом позвал Рид.

— Мы скоро будем в центральном секторе рынка, — послышалось приглушенное.

— Планы изменились, — шумно выдохнул он.

— Э-э-э, в каком смысле? — голос Таниса звучал протяжно и недовольно.

— Дхаров паучан продал нашу Леночку Наиру Лидвэс, — злобно выплюнул кэп.

— Чего? — заорал из коммуникатора Дэйн. — Выродок! Я этой ошибке природы все конечности повырываю!

— Роб, угомони нашего влюбленного и вколи ему какой-нибудь транквилизатор. Не то перед начальством объясняться придется, почему здесь полнаселения вырезано. Не хочу потом наблюдать за казнью Дэйна, — за все это время Рид впервые говорил с такой серьезностью, что у меня холодок по спине пробежал.

А шедшие рядом огры разом отшатнулись в стороны.

— Понял, — коротко ответил Роб.

— Мы направляемся к вам…

— Нет. Ты возвращаешься на корабль, — приказал Рид, перебив Ягу. — Это приказ!

— Прошу прощения, главнокомандующий Битэйн, — неожиданно официально начала Альмин ровным, лишенным всякой окраски голосом, — но я вынуждена ослушаться вашего приказа.

— Альмин!.. — зашипел Рид, но Ягуша успела отключиться.

«Главнокомандующий? — удивленно вскинула я бровь. — Так Рид и вправду большая шишка в местных властях?» И я по-новому взглянула на красавца-брюнета.

— Дхар! И угораздило же нас грохнуться на эту чертову планетку! — в сердцах выругался кэп, не боясь быть услышанным.

Перейти на страницу:

Все книги серии Клуб Веселых Чародеек

Похожие книги