Шарп дописал под именем Уоррена «педофил» и поставил вопросительный знак.

– Когда мы ему сказали, что Мэри мертва, он не задал ни единого вопроса. – Прислонившись к стене, Ланс скрестил на груди руки и вперил взгляд в доску.

– Он не спросил, как умерла Мэри. Не спросил, нашли ли ее тело, – перелистнула страницу в блокноте Морган. – Он вообще не проявил никакого интереса к убийству своей падчерицы.

– Либо ему все равно, либо он уже о нем знал, – сказал Шарп. – Какие у него могли быть мотивы?

Ланс вздохнул:

– Возможно, Мэри пыталась его шантажировать, и он убил ее, чтобы заставить замолчать.

– А каким боком к этому твой отец? – спросил Шарп.

– «Пи-Джей» – связующее звено между ним и Мэри. Может, он увидел там, как Мэри ругалась с Уорреном? – нахмурился Ланс. – Хотя эта версия слабая. Может, отец увидел, как Уоррен убил Мэри или насильно затолкал в машину?

Шарп записал этот вопрос на доске и снова повернулся лицом к ребятам:

– Кто у нас подозреваемый номер два?

Морган заглянула в записи:

– Один из клиентов Мэри, таинственный мистер Джошуа.

– Причина? – Фломастер Шарпа завис в воздухе перед доской.

– Ему нравился жесткий секс, – сказал Ланс. – Возможно, чересчур жесткий. Мэри была задушена. Смерть во время интима. Возможно, он слишком увлекся. Или она чем-то разозлила своего клиента и он ее удавил?

Шарп кивнул:

– Она не будет первой проституткой, задушенной своим клиентом.

– Шантаж тоже мог послужить мотивом, – добавила Морган. – Мы не знаем настоящего имени мистера Джошуа. Возможно, он был женат. Или была еще какая-то причина, по которой связь с проституткой могла разрушить его жизнь или лишить заработка.

Шарп надел на фломастер колпачок:

– Я ездил сегодня в «Пи-Джей». Этим заведением все еще владеет Пи Джей Хулливэн. Его сын сейчас работает за барной стойкой. Несколько лет назад Хулливэна хватил удар, и он отошел от дел. Купил себе дом и участок земли в Грейс-Холлоу. Сегодня вечером я планирую к нему съездить, поговорить.

– А мы с Морган заедем в мотель к Абигейл – просмотрим ее старые журналы регистрации.

Шарп бросил взгляд на свой мобильник:

– Раз у нас появился часок-другой времени, почему бы нам не прерваться на обед? Мы не можем работать круглосуточно семь дней в неделю. Никакого здоровья не хватит. А как долго еще протянется это дело, не известно.

– Вы правы, – поддержала Шарпа Морган. – Я съезжу домой, поем и повидаюсь с дочками.

Ланс кивнул:

– А я отправлюсь на каток и помогу тренеру Заку с подопечными. А то я совсем забросил ребятишек.

Мобильник Морган завибрировал. Она покосилась на экран:

– Это Мак. Извините, я не могу не ответить.

Морган вышла в коридор и приняла вызов:

– Мак, что случилось?

– Ничего серьезного. Эйва осталась на репетиции школьного спектакля. – Парень прокашлялся. – В общем, она подралась и сейчас сидит в кабинете директора.

От шока у Морган перехватило дыхание. Сердце застучало как бешеное.

– Эйва подралась?

– Так сказала директриса, – вздохнул Мак. – Как поступим? Мне ее забрать или та сама это сделаешь?

– Я сама ее заберу. Спасибо, Мак. – Встревоженная Морган нажала отбой, вернулась в кабинет и объяснила ситуацию Шарпу и Лансу. – Извините. Я должна забрать Эйву, а я даже без машины.

– Я отвезу тебя, только это какая-то нелепица, – сказал Ланс. – Такой девочки-паиньки, как Эйва, больше нет.

– Знаю! Эйва – королева правил. – Морган швырнула бумаги в сумку и поспешила за Лансом на улицу к его джипу.

Ланс поехал к школе. К тому моменту, как он припарковался на стоянке, живот Морган скрутило в узел чувство вины. Она слишком много времени проводит на работе! Неужели Эйва ощущает себя брошенной?

Они пересекли тротуар, и Ланс открыл перед Морган входную дверь. В приемной главного школьного кабинета секретарша сидела лицом к ряду из нескольких пластиковых стульев. Эйва съежилась в самом углу. Глаза девочки были красными, по щекам текли слезы. Один пустой стул отделял ее от паренька, которому на вид было лет восемь, и женщины, которую Морган посчитала его матерью. У них обоих были рыжие волосы, и на лицах явно просматривалось семейное сходство.

Прижав коленки к груди, Эйва так сильно забилась в угол, как будто хотела оказаться как можно дальше от этой парочки. Не удивительно! Мать мальчика испепеляла ее глазами, а сам он смотрел на Эйву с самодовольной улыбкой.

Едва заметив Морган, Эйва бросилась к ней через приемную. Морган наклонилась и заключила в объятия дрожавшее тело дочери.

– Ну, тихо-тихо. Все в порядке.

– А я бы так не сказала. – Рыжеволосая женщина встала и недовольно зыркнула на них. Ее лоб еще больше нахмурился, когда она оглядела с головы до пят Ланса. И совсем наморщился, когда она перевела с него взгляд на Морган: – Ваша дочь ударила моего сына в… в его интимное место.

Из своего кабинета вышла директор.

– Мисс Дейн, наконец-то вы к нам приехали. Теперь мы можем все вместе обсудить инцидент. – При взгляде на Ланса одна из бровей над ее суровыми темными глазами выгнулась в дугу.

Морган представила спутника:

– Миссис Смолл, это Ланс Крюгер.

Перейти на страницу:

Все книги серии Морган Дейн

Похожие книги