– Несколько месяцев назад одна моя приятельница наконец уговорила меня вступить в группу взаимопомощи. Наслушавшись рассказов других женщин о том, как они освободились от неудачного замужества, я подумала: а почему бы мне не взять с них пример? Я месяцами вынашивала план, как уйти от него. А вышвырнуть его на улицу еще лучше.

– Мы, пожалуй, пойдем, – подтолкнул Морган Ланс. Кто-нибудь из соседей наверняка уже вызвал полицию. Стрельба в этом районе – дело непривычное.

Под хруст осколков, давимых туфлями, Натали пересекла кухню, вытащила из кладовки веник и начала подметать.

– Вы в порядке? – спросила Морган.

Помолчав несколько секунд, Натали ответила:

– Я чувствую себя как никогда хорошо. Только злюсь на то, что потеряла столько времени. Я ведь могла обрести свое счастье. Почему я терпела этого урода все эти годы?

Вопрос прозвучал риторически. Ланс не раскрыл рта.

Натали смела обломки керамики в кучку:

– Я всегда ненавидела эту вазу. Ее купил мне Брайан. – Натали пнула мыском отколовшуюся голову петуха, а затем раздавила ее туфлей: – Никчемный петух.

Ланс не стал дожидаться появления полиции. Он схватил Морган за локоть и потащил к входной двери:

– Меньше всего мне нужна сейчас новая стычка с шерифом.

– Верно, – согласилась с ним Морган, когда они вышли на улицу. – Сидя в тюремной камере, распутать это дело невозможно.

– Ты спросила у Натали, что она делала в ночь исчезновения моего отца. Ты действительно думаешь, что она могла убить Мэри? – сел за руль Ланс. Он оглядел улицу, но не увидел ни любопытных соседей, ни полицейских машин.

Морган скользнула на пассажирское сиденье:

– Нет. Обдумав все хорошенько, я стала склоняться к мысли, что убийца – мужчина. Чтобы задушить молодую женщину и запихать ее в багажник автомобиля, требуется физическая сила. Сомневаюсь, чтобы я смогла поднять мертвое тело. Да и повесить Кристал без мускул трудновато.

– Мы должны рассказать об этом уроде шерифу Кингу, – пробормотал Ланс, выруливая на шоссе. – Брайан дал полиции ложные свидетельские показания.

– Он солгал Шарпу двадцать три года тому назад, – остудила его пыл Морган. – Срок давности для наказания за дачу ложных показаний уже истек.

– Но признание в фальсификации показаний означает, что у него нет алиби на ночь убийства Мэри.

– И он также признал, что был с ней в тот вечер, – кивнула Морган. – Брайан сказал, что подвез ее до «Пи-Джей». Но кто поверит хроническому лжецу?

– Однако у Брайана есть алиби на время убийства Хулливэнов и покушения на мою мать. Выходит, Мэри убил все-таки не он.

<p>Глава 33</p>

Морган вошла в свой кабинет. Ее дед, сидя в кресле-каталке и держа в руке зеленый протеиновый коктейль Шарпа, изучал лекционную доску. Стоя с ним рядом, Шарп легко стираемым маркером указывал на доску.

– Чем это вы занимаетесь? – коснулась плеча деда по пути к своему рабочему столу Морган.

– Шарп заставляет меня это выпить, – ответил дед, покосившись на содержимое своего бокала. – Выглядит отвратительно, но на вкус не так уж плохо.

– Благодаря твоему деду мы нашли пару новых зацепок, – похвастался Шарп. – Арт ничего не забыл из теории и практики расследований.

В комнату зашел Ланс. Четверо взрослых людей заполонили весь маленький кабинет.

Шарп опустил маркер:

– Расскажи нам, что там с Брайаном Лидом.

К тому моменту, как Ланс закончил рассказ, Шарп и дед Морган дружно мотали головами.

– Отрадно узнавать, что карма все же в действии и человек получает по заслугам, – хмыкнул Шарп. – Не могу поверить, что Брайан лгал мне все эти годы.

– А я бы оставил его во главе списка подозреваемых в убийстве Мэри, – осушил свой бокал Арт. – Мы считаем, что нынешний убийца – это тот же человек, что убил Мэри. Но наверняка мы этого не знаем. И вы уж меня, старика, простите, если я не поверю Лиду на слово в том, что он подвез Мэри к «Пи-Джей» в тот вечер. Как и во все остальные его объяснения. Единожды солгавший и дальше будет врать.

– Его слово ничего не стоит, – нарисовал большую жирную звезду рядом с именем Брайана Шарп.

– Уоррен Фокс тоже врет. Он сказал нам, что не виделся с Кристал несколько месяцев, но, по словам Абигейл, он совсем недавно околачивался рядом с ее мотелем, домогаясь жены. Его тоже следует оставить в разработке, – указал на доску Ланс.

– И со Стэном не мешало бы снова побеседовать, – встряла в разговор Морган. – Если Брайан солгал о том, где они были в тот вечер, значит, и Стэн тоже сказал неправду. Вопрос – почему? Просто покрывал друга или по какой-то другой причине?

– На данный момент у нас больше вранья, чем правды, – покачал головой Ланс.

– Ну, а вы до чего докопались сегодня? – спросила Морган Шарпа.

– Во-первых, твой дедушка обнаружил признаки того, что Кристал могла быть убита. – Шарп открыл ноутбук на столе Морган.

Все четверо сгрудились у компьютера. Шарп высветил фото Кристал. От ужасной картины Морган снова содрогнулась.

Дед указал на экран, увеличив изображение рук Кристал:

– Посмотрите повнимательнее на кончики ее пальцев.

– У нее сломан ноготь, – заметила Морган. – А под тем ногтем видны желтая нитка и немножко крови.

Перейти на страницу:

Все книги серии Морган Дейн

Похожие книги