– Ты хорошо знаешь обычаи варваров?

– Да. Ландия – наполовину варварская страна. В Школе мы изучали их язык и обычаи. Хорошо знакомый противник – наполовину побеждённый противник. Человек, с которым можно поговорить, может стать твоим другом.

– Расскажи мне о варварах всё, что знаешь. Я тоже хочу узнать своего врага, – попросил Леонор.

<p>Глава 5</p>

Первые несколько дней прошли без приключений. Они углубились в Ледеберг, но пока не встречали следов человека. Хотя звери боялись человека – все бросались наутёк, едва завидев всадников, что говорило о человеческом присутствии.

Вокруг поднимались мрачные скалы, где голые и безжизненные, где покрытые густыми лесами. Между горами извивались узкие травянистые долины, где паслись пугливые стада лаймов и лесных оленей, мгновенно исчезавших при появлении людей. Но всё равно, недостатка в свежем мясе путешественники не испытывали, и запас сырых шкур на одной из грузовых лошадей, неуклонно рос.

Но вот, в один из дней, Элис, ехавшая впереди, внезапно резко натянула повод и тихо выругалась. Они только что перешли невысокий лесистый перевал и спускались вниз по узкой каменистой тропинке, напоминающей ложе высохшего ручья. Деревья здесь росли редко – могучие огромные саквы, похожие на стройные колонны илларийских храмов. Местность между ними прекрасно просматривалась. И когда Леонор приблизился к девушке, то увидел широкую округлую долину с озером посередине, на берегу которого расположилось селение варваров.

– Повернём назад? – спросил Леонор.

– Поздно. Нас заметили, – она указала на двух всадников, поднимавшихся по тропинке навстречу.

– Что будем делать?

– Отдадимся под их покровительство и будем молить богов, чтобы нас приняли.

Девушка тронула уздечку и поехала навстречу варварам.

– Я скажу им что ты не только мой супруг, но и брат. Тогда варвары тебя, возможно, не тронут.

Из рассказов Элис Леонор знал, что кровные узы у варваров очень сильны, и никто не рискнёт убить кровного родственника женщины, если хочет взять её в жёны, в противном случае он рискует нарваться на месть с её стороны.

Всадники встретились на середине склона. Двое воинов-варваров при полном вооружении, на сухопарых выносливых лошадях, привычных к горным склонам, уставились на путников, и в их зелёных глазах светилось любопытство, когда они осматривали девушку.

Элис спешилась. То же сделал и Леонор. Всем своим видом выражая почтение и смирение, девушка произнесла на межплеменном языке:

– Мы простые путешественники из Илларии. Мы заблудились в этих горах. Мы просим вашей помощи и защиты, а также покровительства ваших богов…

Воины продолжали молчаливо взирать на них, и по бесстрастным лицам нельзя было определить, как они восприняли слова чужеземки. Затем они переглянулись и перекинулись несколькими словами на своём наречии. Разъехавшись в разные стороны, открыли путь в селение. Это означало, что их приняли, как гостей, а не как врагов. Элис и Леонор сели в сёдла и продолжили свой путь вниз по склону. Воины ехали позади, сопровождая гостей.

Селение варваров состояло из полусотни больших и малых хижин, сложенных из дикого камня, с небольшими отверстиями вместо окон под самой крышей, закрытыми высушенными бычьими пузырями или вставленными кусками слюды. Хижины покрывал тростник и окружала невысокая ограда из камня. Располагались они неравным полукругом, отступая от берега озера и образуя утоптанную голую площадку, посреди которой стояли несколько столбов. На некотором расстоянии от столбов лежала большая каменная плита, выкрашенная в красный цвет.

На этой общественной площадке топтались с десяток варваров – в основном, покрытые густой татуировкой с ног до головы старые воины и вожди кланов, из которых состояло племя. Среди них выделялся ещё не старый и крепкий воин, одетый в алую накидку и расшитые яркими нитками штаны. Его лоб украшала «шани»: вживляемая под кожу овальная блестящая алая раковина – знак «неприкасаемых» – высшего сословия у варваров. В данном случае это был лодар этого племени – глава всех кланов, верховный вождь, главный военачальник и духовный наставник.

Выехав на площадь, Элис и Леонор вновь спешились, и девушка повторила свою просьбу о покровительстве перед высоким собранием. Её молча выслушали, а затем лодар сказал:

– У нас всегда найдётся пища и кров для мирных гостей. Располагайтесь в наших хижинах и чувствуйте себя, как дома.

Он отдал короткие распоряжения, и один из сопровождавших воинов приблизился к девушке. Взяв её коня под уздцы, кивнул, приглашая следовать за собой, и повёл к одной из хижин. Другой воин повёл Леонора к другой хижине. Их вьючными лошадьми занялись несколько подростков, любопытной группкой стоявших в отдалении.

Воин привёл девушку к небольшой хижине и передал в руки старухи-варварки, которая жила с девочкой-подростком.

Перейти на страницу:

Похожие книги