— Райан наверняка заперла машину, — сказала Дульси. — Но она должна встретиться с Ханни. А та тоже оставляет свой телефон в машине, но у неё машина с откидным верхом.

Джо улыбнулся.

Они спрыгнули с дуба, пробежали под днищами автомобилей через парковку, запрыгнули к кузов грузовика Райан и устроились под брезентом. Теперь они были готовы к путешествию вверх по холму.

Кошка по сути существо нетерпеливое. Это нам подтвердит любой чутко спящий владелец кота: питомец под утро часто прыгает хозяину на живот, требуя выпустить его на охоту. Джо весь извёлся, пока дождался возвращения Райан. Кошки распластались под брезентом как блины на сковородке и были несказанно рады, что Рок разместился в кабине, а не залез в кузов, чтобы отыскать убежище маленьких сыщиков.

Однако именно Року суждено было подсказать кошкам связь между взрывом в церкви и убийством Руперта Даннизера.

Когда Райан выезжала со стоянки, поравнявшийся с ней автомобиль посигналил ей. Джо и Дульси не рискнули высовываться из-под брезента. Но Райан притормозила, и они услышали голос Клайда, перекрывающий рычание старинного «Шевроле».

— Помощь нужна?

— Спасибо, справляюсь. По крайней мере пока.

— У тебя всё в порядке?

— Сейчас да. Еду в коттедж к Ландо, мы с Ханни договорились там встретиться.

Клайд проехал чуть вперёд.

— К обеду освободишься?

— Скорее всего. Было бы очень неплохо. Что-нибудь простенькое: бургеры и пиво, например. Заодно обсудим последние детали завтрашней работы. Можно я к тебе заеду и выпущу пса погулять у тебя во дворе?

— Без проблем. Кстати, и расскажешь о нём. Часиков в шесть?

— Ладно, увидимся.

Клайд дал газ и уехал. Мысли Джо вернулись к семейству Фарджеров, к дяде Кертиса — Горли. Нужно было непременно и как можно скорее выяснить, что же такое происходило в Сан-Андреасе. Джо едва мог усидеть на месте. Готовил ли там Грэмпс при помощи Горли свою бомбу? Возможно, именно Горли снабдил Кертиса адской машиной, которую тот привез в Молена-Пойнт. Возможно. Кертис доставил взрывчатку в грузовике Райан. Грэмпс собрал бомбу, а потом послал мальчишку на крышу взорвать её радиосигналом.

Разумеется, полиция во всём разберётся. Теперь, когда Райан установила связь между Кертисом и Сан-Андреасом. Гарса и Харпер выследят их, как пойнтеры перепелиный выводок.

Но всё-таки полиция не располагала кое-какой важной информацией. Насколько было известно Джо, до сих пор не установлено, какую роль во всём происходящем играл Горли Фарджер. И хотя о его существовании знали, неясным оставалось, является ли он тем самым звеном, которое связывало смерть Руперта и взрыв.

Впрочем, когда Райан добралась до коттеджа Ландо, загадочный дядя Кертиса вылетел у Джо из головы. Едва машина въехала на небольшую стоянку, пес зарычал и начал бросаться на полуоткрытое окно. Он явно рвался наружу.

<p>Глава 13</p>

Старик любил быструю езду. Он развил такую скорость на петляющей дороге, что Кисуля вынуждена была покрепче вцепиться в толстый чёрный коврик пол креслом. «Ягуар» мотало из стороны в сторону и заносило на крутых поворотах дороги, которая змейкой убегала всё выше и выше и исчезла среди холмов. Послеполуденное солнце било в глаза, поэтому верхушки деревьев ей рассмотреть, не удавалось, Но иногда можно было увидеть высокие дикие горы, в сторону которых они и направлялись. Позади машины солнце начало клониться к закату, меняя положение на небе в зависимости от поворота дороги, Кисуля понятия не имела, куда едет и сможет ли вернуться домой; она жалела, что влезла в машину к старику. Она пожалела об этом ещё тогда, когда он подошёл к автомобилю на стоянке и открыл дверь, но было уже поздно — он завёл мотор. И сейчас холодный ветер обрушивался в открытую машину, свистел в ушах и неистово трепал её шкурку, да вдобавок от резкого химическою запаха, заполнявшего её укрытие, до слез свербило в носу. Автомобиль взбирался всё выше и выше, и Кисуля почувствовала себя нехорошо. Вскоре её стало мутить, как обычно бывало в поездках. Однако она изо всех сил старалась справиться с тошнотой: если её начнет рвать, старик наверняка услышит.

Немного погодя к мерзкой вони, исходившей от старика, добавился запах полыни и цветущего горного кустарника. Машина сбавила код, Шины по гравию скрипели всё медленнее, и малютка за креслом пригибалась всё ниже и ниже. И когда наконец, «Ягуар с лихим разворотом остановился, она подумала, что находится, должно быть в сотне миль от дома. Даже Серый Джо не сглупил бы так и не полез бы в машину к этому старику. Пахло засохшей глиной, очень ощутимо — курами, но сильнее всего — химикатами. Она очень боялась, что старик заглянет за сиденье и увидит её.

Но он заглядывать туда не стал, а просто вылез из машины, хлопнув дверцей. Она услышала, как он поднялся на крыльцо и вошёл в дом, снова грохнув дверью. Кисуля выжидала, всё ещё дрожа. Долгое время было тихо Тогда она осторожно вылезла на пушистое сиденье и высунула нос, чтобы осмотреться.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Серый Джо

Похожие книги