Я улыбаюсь, и мы занимаем свои места. Несмотря на то что мое место находится в самом конце первого ряда, я все равно очень рада, что сижу так близко ко льду. Ожидая начала своей первой игры, я внимательно слушаю, как Талия болтает с другими девушками о танцевальной команде и предстоящих тренировках. Из-за тренировок ее почти не бывает дома, но я рада, что она нашла свое место.

В отличие от меня.

Игроки выходят на лед, чтобы начать разминку, и один из хоккеистов «Ястребов» проезжает мимо и указывает на девушку, сидящую в нашем ряду.

– Это Грейсон Деверо, – объясняет Талия. – Они с Вайолет встречаются.

– Кого еще я должна знать? – спрашиваю я, наклоняясь ближе к подруге.

Талия хмыкает и оглядывает игроков на льду.

– Нокс Уайтшоу – капитан команды. Он встречается с Уиллоу. Все четверо – студенты последнего курса. А Майлз, вратарь «Ястребов» и брат Нокса, учится на первом.

Я перевожу взгляд на вратаря, одетого в спортивную экипировку. Он ловит шайбы, которые летят в его сторону, или отбивает их то перчаткой, то клюшкой.

– В прошлом году из стартового состава ушли двое игроков, закончивших учебу. Сегодня их заменят студент последнего курса Тони Родригес и второкурсник Финч Хатсон.

Я уже встречалась с Финчем, хотя наше знакомство было кратким.

– И еще в команде играет Стил О,Брайен, – добавляет Аманда. – Но ведь ты уже с ним знакома, да, Аспен?

– Правда? – спрашиваю я, облизывая губы.

– Ты что, не помнишь? – прищуривается Аманда. – Вы, ребята, вытянули одинаковые карты на вечеринке у Эрика.

О нет.

– Стил О,Брайен? – спрашиваю я; так вот кто…

Меня сейчас стошнит.

Вдруг мимо меня проносится один из хоккеистов в синей форме. На его спине написано «О’Брайен».

Внезапно моя кожа будто покрывается липкой пленкой, а в желудке все переворачивается. Радуясь тому, что сижу рядом с проходом, я быстро вскакиваю на ноги и мчусь вверх по лестнице. Пробежав коридор, я влетаю в туалет и едва успеваю добежать до унитаза, как меня начинает тошнить. Спустя секунду я извергаю содержимое своего желудка.

Когда я выхожу из кабинки, замечаю прислонившуюся к стене Талию.

– Раньше я не замечала за тобой подобной реакции, – говорит она, не отводя от меня взгляда, пока я полощу рот у раковины, сплевывая несколько раз. – Ты в порядке?

– Да, просто… – Я выпрямляюсь и поворачиваюсь к ней: – Я просто не ожидала его здесь увидеть, понимаешь?

– Не-а. Ты сбила меня с толку своей безумной реакцией на его имя. – Она скрещивает руки на груди. – В чем дело?

Я качаю головой и решаю, что не буду рассказывать ей о том, что случилось. Во всяком случае, не сейчас. В свое время мои секреты обязательно раскроются, и к тому же Талия уже знает часть этой истории. Просто мне пока не хочется признаваться ей в остальном.

– Может, мы просто притворимся, что ничего не произошло? – предлагаю я. – Тогда мы сможем посмотреть игру так, будто ничего не случилось.

Талия вздыхает, накручивая на палец свои длинные светло-каштановые волосы. Мы с ней обе одеты в синие толстовки университета Краун-Пойнт и черные легинсы. Только в отличие от меня, обладающей пышными формами, моя подруга миниатюрна, и ее фигура идеально подходит для танцевальной команды. Для меня мой вес не имеет значения, и, когда у меня появляется настроение, я ем в свое удовольствие. Не важно, морю ли я себя голодом или нет и сколько раз в неделю занимаюсь спортом – четыре или четырнадцать, – мой вес не меняется. Так что мои изгибы никуда не денутся. Да и пошли к черту все осуждающие меня сучки. Я считаю, что со мной все в порядке, но из-за моего веса покупка одежды через интернет становится настоящей проблемой. В любом случае, не считая разницу в наших формах, мы с Талией могли бы быть сестрами, ведь две мои сестры уж больно на нее похожи. От мамы мне достался только нос, а вот все остальное – от родственников по отцовской линии. У меня темные волосы, бледная кожа с веснушками, зеленые глаза и высокий рост.

Когда мы возвращаемся на свои места, Талия что-то говорит своим подругам, оправдывая мой поспешный уход, но я игнорирую вопросительные взгляды Аманды и напоминаю себе, что она уже закончила учебу. Сегодня она пришла сюда только ради игры. Как и я. И когда эта игра закончится, я больше никогда и ни за что на свете не пойду на хоккей.

<p>Глава 2</p><p>Стил</p>

– Я почти уверен, что тебе померещилось, – бормочет Майлз по дороге в «Хэйвен».

Сегодня мы потерпели сокрушительное поражение, и я решил напиться. Конечно, я мог бы выпить пива дома, но Майлз и Нокс были слишком убедительны, чтобы отказаться от идеи сходить в бар.

Нокс с Грейсом входят в бар первыми, и, несмотря на наш проигрыш, толпа встречает их аплодисментами и одобрительными возгласами. Это была наша первая игра в сезоне, и мы растерялись, как новорожденные котята.

– Завтра тренер надерет нам задницы, – предупреждаю я.

Моя задача на льду – не дать нападающему с шайбой нанести удар по воротам Майлза. Но сегодня нападающие другой команды были похожи на товарные поезда.

Перейти на страницу:

Все книги серии Звёзды хоккея

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже