– Три дня, моя дорогая. Через три дня ты будешь миссис Стюарт Харрингтон. И сможешь сказать им, чтобы они больше никогда не пытались связаться с тобой. – Он наклонился ближе и поцеловал меня в щёку. – В действительности, ты можешь сказать это им прямо сейчас. Пусть мы ещё не женаты официально, но мы уже подписали договор. Назад пути нет.

– Через три дня я стану миссис Викторией Харрингтон, – поправила его я.

– В этом городе, дорогая, ты будешь миссис Стюарт Харрингтон. Привыкай.

Я сделала вдох, чувствуя, как натянулись жилы на моей шее, и, глядя в тонированное окно на проезжающие мимо автомобили, попыталась сменить тему.

– Трэвис уже доставил деньги?

– Пока нет. Он отвезёт меня в офис, а тебя обратно в пентхаус. А потом займётся деньгами.

– Я хочу сдать завтра свой выпускной экзамен по продвинутой биологии. Я понимаю, как по-детски это звучит после всего, что случилось, но я очень старалась. Если я получу высшую оценку, меня автоматически примут в Университет Майами.

Стюарт что-то читал в телефоне, который недавно вынул из кармана. Не поднимая головы, он пробормотал:

– Миссис Стюарт Харрингтон не нужны ни оценка на выпускном экзамене по продвинутой биологии, ни грант для поступления в вуз. Тем более, что следующие твои два дня будут под завязку занятыми. Прямо сейчас тебя уже ждут портные и швеи, чтобы снять с тебя мерки. – Он на мгновение повернулся в мою сторону. – Через три дня тебя больше не должны видеть в такого рода одежде, а подготовка твоего свадебного платья должна начаться немедленно. Ещё после обеда приедет личный ассистент по покупкам, чтобы определить твои предпочтения. Она позаботится о том, чтобы твой шкаф был набит битком. Помимо свадебного платья, тебе понадобится какая-нибудь подходящая готовая одежда, пока будут шить ту, что на заказ.

Мои предпочтения?

– А что, если я предпочитаю такую одежду, которая сейчас на мне?

Стюарт ничего не ответил. По-прежнему глядя в свой телефон, он продолжил:

– На вторник и среду у тебя запланированы множественные посещения парикмахеров, мастеров по маникюру и косметологов. Твой график полностью забит уходом за лицом, покраской волос, депиляцией и тому подобными вещами. В четверг мы уезжаем в Белиз.

– В Белиз? Но у меня нет паспорта.

Он посмотрел на меня и покачал головой.

– Будет. Я позвоню Паркеру и договорюсь о более быстрых сроках. Возможно, тебе придётся куда-то воткнуть посещение Паспортного бюро, но документ будет готов.

Мне хотелось сказать, что, по-моему, не так-то просто получить паспорт за три дня, однако, я уже поняла, стоило бы мне произнести это, то я бы услышала то, что слышала целый день. Это произойдёт. Прежде чем я смогла ответить, зазвонил мой телефон. Посмотрев на экран, я увидела имя  "МЭРИЛИН".

– Моя мать, – прошептала я.

– Я бы позволил тебе уединиться, но мне некуда отойти, – сказал Стюарт, пытаясь поднять мне настроение.

Телефон снова зазвонил.

– Ты собираешься отвечать? – спросил он.

Собиралась ли я? Была ли я готова к этому разговору?

– Здравствуй, мама, – сказала я, нажимая кнопку громкой связи. Мне не хотелось повторять потом весь разговор, и к тому же, я хотела, чтобы Стюарт лично убедился, с чем я имела дело.

– Виктория, – её голос прозвучал непривычно взволнованно. – Почему ты не ответила на моё сообщение? Что с тобой? Ты должна была понимать, что мы сильно беспокоимся.

Я встретилась взглядом со Стюартом. Мне стало понятно, что он возмущён по тому, как сжались его челюсти и сузились глаза.

– И мне тоже очень приятно тебя услышать.

– Не умничайте, юная леди.

Нелепость её тона заставила меня рассмеяться. Мне пришлось закрыть рот рукой, чтобы заглушить своё веселье.

– Не припомню, чтобы ты когда-либо обвиняла меня в остроумии. И о чём именно вы там так волновались, мама? О моей жизни? О моём будущем? О чём-то действительно связанном со мной?

– Виктория, не будь эгоисткой. Рэндал рядом со мной. Мы хотим узнать, что ты не разочаровала свою семью.

– Поскольку я всю свою жизнь только и делала, что разочаровывала вас, то не понимаю, с чего ты взяла, что сейчас будет как-то по-другому.

Голос поменялся, теперь со мной говорил Рэндал.

– Виктория, я несколько раз пытался связаться с мистером Харрингтоном. Но, кажется, мне не справиться с его секретарём.

Я улыбнулась Стюарту, который кивнул.

- Спасибо тебе, - беззвучно произнесла я.

– И зачем, Рэндал, зачем ты мне это рассказываешь?

Было слышно, как на заднем фоне ахнула моя мать. Из динамика моего телефона вновь раздался ее пронзительный голос.

– Только не говори нам, что ты не пошла на ту встречу, которую мы организовали для тебя вчера.

Это было лишь вчера?

– И не говори, что ты не стала обсуждать соглашение с мистером Харрингтоном.

– О, я пошла на встречу.

– Викки, я понимаю, что тебе кажется, мы просим о большом одолжении…

Я прервала бесчувственные слова Рэндала.

– Большом одолжении? Нет уж, извините. "Пожалуйста, захвати что-нибудь в магазине" – вот это одолжение. А продайся, чтобы спасти мою задницу – нет, это не одолжение.

– Не разговаривай со своим отцом…

И вот заговорил Стюарт, перебивая мою мать.

Перейти на страницу:

Все книги серии История Порока

Похожие книги