Луиза. В моей воле? Что вы сказали? В моей воле?.. Ты смеешься, варвар! Подвесь несчастного над адской бездной, проси его о чем-нибудь и злорадно нашептывай ему, что это в его воле… О, ты отлично знаешь, что наши родственные привязанности не вырвать из нашего сердца!.. А впрочем, все равно. Диктуйте дальше! Я больше ни во что не вхожу. Перед кознями ада я бессильна. (
Вурм. «По целым дням стережет меня, словно Аргус…» Написали?
Луиза. Дальше! Дальше!
Вурм. «Вчера у нас был президент. Трудно было удержаться от смеха при виде того, как бедный майор защищал мою честь…»
Луиза. Прекрасно! Прекрасно! Бесподобно! Продолжайте в том же духе!
Вурм. «Чтобы не расхохотаться, я притворилась, что мне дурно… что мне дурно…»
Луиза. О боже!
Вурм. «Но долго носить маску я не в силах… не в силах… Когда же я, наконец, избавлюсь от майора…»
Луиза (
Вурм. «Завтра он на службе… Заметьте, когда он уйдет от меня, и приходите в условленное место…» Написали «в условленное»?
Луиза Все написала!
Вурм. «В условленное место к нежно любящей вас… Луизе».
Луиза. Теперь только адрес.
Вурм. «Господину гофмаршалу фон Кальбу».
Луиза. О мой создатель! Имя это столь же чуждо моему слуху, сколь чужды моей душе постыдные эти строки. (
Вурм. Полно! Не унывайте, милая барышня! Мне от души вас жаль. Кто знает? Может статься… Я бы на некоторые вещи посмотрел сквозь пальцы… Ей-богу, право! Ведь мне же вас жалко…
Луиза (
Вурм (
Луиза (
Вурм. Осталась сущая безделица, милая барышня. Вы пойдете со мной и дадите присягу, что написали это письмо по собственному желанию.
Луиза. Боже! Боже! И ты скрепишь своею печатью дело рук сатаны?
Вурм уводит ее.
Действие четвертое
Явление первое
Зала в доме президента.
Фердинанд фон Вальтер с распечатанным письмом в руке вбегает в одну дверь; в другую входит слуга.
Фердинанд. Маршала здесь не было?
Слуга. Господин майор, вас просит к себе господин президент!
Фердинанд. Я тебя спрашиваю, черт возьми, маршала здесь не было?
Слуга. Его милость играет наверху в фараон.
Фердинанд. Хотя бы его милость играла с самим дьяволом, все равно пусть пожалует сюда!
Слуга уходит.
Явление второе
Фердинанд, один, пробегает письмо и то мечется, как безумный, по комнате, то застывает на месте.