Мэйсон собственной персоной! Мой бывший товарищ по прошлой экспедиции был среди прибывших. Только вот почему он не рад меня видеть? Как только Мэйсон меня увидел и узнал, его лицо буквально закаменело. Не к добру это…
— Ого! — На мой возглас обернулся, до этого стоящий спиной к стойбищу и отдающий какие-то распоряжения матросам с вельбота мужик — Сам мистер Волков, собственной персоной! И искать не пришлось!
— И тебе здорово. — Ответил я, удивившись такой реакции — Мы что, представлены? Хоть убей не могу вспомнить. Ты у меня автограф брал что ли? И чего это ты меня искать вдруг собрался? Ты кто вообще такой?
— Нет, автограф я у тебя не брал Волков — Лицо мужика мне было смутно знакомо. Злое, ехидное, самодовольное. Точно такое же было у одного из моих не очень хороших знакомых, правда тот тип был гораздо старше и частично парализован… — Меня зовут капитан Рон Соверс. Армия США. И вы арестованы мистер Волков, по ордеру полицейского суда Нью Йорка. Вы обвиняетесь в мошенничестве, краже экспедиционного имущества первой Американской Гренландской полярной экспедиции, а также в покушении на убийство двух его членов, и убийстве Льюиса Коленза!
Сказать, что я офигел от сказанного, значит ничего не сказать. Это чего блядь за кино⁈ Какое мошенничество⁈ Какая кража⁈ Какое убийство⁈ Он что, Рон Соверс этот, с дуба рухнул⁈ А ведь меня сейчас взяли под прицел сразу шести винтовок… Будут они стрелять или нет? На что они рассчитывают? И мужиков как назло до сих пор нет!
— А ты ничего не перепутал, Рон? — Я мучительно соображал, чего же мне делать. Американцев тут дохрена и больше, а я один, конечно скоро подойдет Чарли, но он ведь тоже подданный США… — Тут тебе не Америка, Гренландия Датская территория, и решения ваших ублюдских судов тут не действуют. Можешь этим своим ордером задницу себе подтереть! Арестовывать своих шавок будешь, а я на твои аресты хрен клал!
— Не советую сопротивляться мистер Волков — Совер младший ощутимо напрягся, он видимо не думал, что я посмею возражать, видя перед собой стольких противников — У меня есть полномочия задерживать преступников где бы они не находились, и без разницы, Датская тут территория или нет! Тем более США не признает юрисдикцию Дании над этими территориями. Сдайте оружие!
— Я сейчас пальцем щелкну, и вас тут на этом берегу всех похоронят — Я нагло усмехнулся, хотя по моей спине лился холодный пот от страха — Ты блядь не заметил, что у меня тут два корабля вообще-то⁈ Нас несколько десятков человек! Военных моряков! Неужели ты думаешь, что они будут просто смотреть, как их командира какой-то звездюк вязать собрался? Значит так, ты сейчас грузишь свою жопу обратно в шлюпку и уё… уплываешь отсюда, и я, может быть, забуду про тебя и твоих подружек садомитов. Но это не точно!
— Значит не хотите по-хорошему? — Рон схватился за револьвер, висящий у него на поясе, а вся команда американской шлюпки ощетинилась стволами, нервно поводя ими из стороны в сторону. Мои слова дошли до всех.
— Ты же не девка, чтобы тебя хотеть. — Я тоже положил руку на свой револьвер, с которым не расставался с тех самых пор, как отжал его у дяди этого идиота — Не лапай пушку! Или ты решил в дуэль как на Диком западе поиграть? Ручки то у тебя трясутся Рон, на ганфайтера ты не похож. Прекращай хернёй страдать, а то так можно и пульку промеж глаз получить ненароком.
— Мистер Соверс, я вижу за скалой стрелка! — Панический выкрик одного из матросов заставил нас с Роном перестать играть в «гляделки».
— За дальней ярангой ещё один! Нет, их там несколько! — Тут же последовал новый возглас. — Нас окружили!
— Глазастые у тебя парни Рон — Кого они там увидели я был без понятия, нет тут никого кроме меня и инуитов, которые все были на берегу и с открытыми от удивления ртами смотрели на наши разборки. Померещилось, наверное, с испугу… — Как видишь я не вру. Так вот, продолжим, я ведь выполню своё обещание, если ты не угомонишься. То, что я шутить не люблю, может тебе подтвердить мистер Кир. Так ведь Мэйсон?
— Всё так мистер Волков — Мэйсон, который сидел в шлюпке чернее тучи, кивнул головой — Вы всегда выполняли свои обещания. Простите, я предупреждал мистера Соверса, что это плохая затея.
— Ты же знаешь Мэйсон, что все эти обвинения бред? — Я уже не обращал внимание на Рона, который затравленно оглядывался по сторонам — Какого черта происходит, можешь мне объяснить?
— Знаю мистер Волков — Мэйсон сплюнул за борт и решительно отложил свою винтовку в сторону — Этот ордер и для меня стал сюрпризом. Я же был там с вами, но нас с парнями даже не допросили. Знаю только, что с частным обвинением в суд обратился мистер Соверс. Не Рон, а я его дядя. Хотя вы столько для него сделали…