Впрочем, через десять минут мы уже стояли возле ворот поместья. По крайней мере именно так смотрелся обнесённый высоким забором (бетонным! с высаженными на нём деревьями!) участок с торчащими поверх крышами в традиционном японском стиле. Не то чтобы участок был большим — соток десять, или меньше. Но по сравнению с соседними домиками он выглядел роскошно. Настоящий дворец среди хижин.
Внутри (Надесико открыла дверь с электронным замком своей ключ-картой) всё оказалось настолько же богато, насколько я предполагал. Усыпанный мраморной крошкой внутренний дворик с растущим посредине деревом возрастом явно старше меня. Деревянная крытая веранда, идущая вдоль фасадов трёх домов. Припаркованный мерседес класса люкс. Не хватало разве что дворецкого, который бы приветствовал нас с чопорным поклоном.
— Налево.
Надесико буквально повисла на моей руке и заковыляла к дому слева. Тонкие каблуки её туфель проваливались между камней, и она прошипела сквозь зубы:
— Тысячу раз говорила отцу, что надо тут всё заасфальтировать! Но ведь нет, сто лет назад тут был камень, и сейчас тут будет камень.
Мы дошли до террасы, и Надесико с облегчением скинула с себя туфли и пошлёпала босиком по идеально чистым доскам. Пришлось и мне снимать с себя обувь.
— Значит смотри, — она сдвинула дверь (сделанную из деревяшек и бумаги!), — слева туалет и ванна, кладовка и гостевая комната. Гостевая закрыта, там никого нет. Справа рабочий кабинет, библиотека и моя комната. В другие здания лучше не ходи без меня, хорошо? Просто на всякий случай предупреждаю. Ты можешь увидеть то, что не должен, тебя убьют и вывезут в горы на съедение медведям. А мне потом расстраиваться.
— Милая Надесико, — я прочистил горло, — ты могла бы предупредить об этом немного раньше, вместо того чтобы рассказывать какая у тебя замечательная в ресторане газовая плита.
— Ты бы тогда точно сбежал, — хихикнула коварная женщина, и махнула рукой. — Подожди здесь пару минут, мне надо немного прибраться в своей комнате. Ну или в ванную сходи, освежись.
— Я подожду.
Надесико протопала к своей комнате, а я сел на замечательный деревянный пол и схватился за голову. Ведь предупреждал внутренний голос, предупреждал!
Впрочем, не убегать же теперь. Да и выйти скорее всего не получится — дверь в заборе изнутри открывается тоже картой. Остаётся надеяться, что хозяин дома, и, я так полагаю, он же отец Надесики, меня не увидит и вообще обо мне не узнает.
Надеялся я на это ровно до тех пор, пока из-за угла коридора не вышел седой дядька в кимоно. С длинной, блестящей в свете ламп, катаной в руке.
Дядька бесшумно, как чёртов призрак, двинулся ко мне плавными скользящими шагами. И жестом показал – на выход.
Катана, конечно, не пистолет. Но мне не захотелось на себе проверять её смертоносность. Так что я послушно вышел во двор, надеясь что меня просто выпнут на улицу.
Ага, разбежался. Во дворе обнаружился тот самый подозрительный тип, который шёл за нами от станции. Я окончательно убедился, что дела мои плохи. Особенно когда тип заломил мне руку и прошипел на ухо:
– Заорёшь – сломаю.
И потащил меня в дом напротив.
В котором оказался небольшой уютный кабинет с толстыми стенами без окон и массивной сейфовой дверью. А не тем недоразумением из реек и бумаги, что были снаружи.
Тип поставил меня на колени в центре комнаты и профессионально обшмонал, вытащив из карманов и сумки всё, что при мне было. Дядька с катаной тем временем уселся напротив меня, за низкий столик, положив меч перед собой на специальную подставку.
Я молча ждал, что будет дальше. Даже с некоторым отстранённым любопытством пытался угадать, кто из этих двоих будет играть роль плохого полицейского, а кто – хорошего. И что вообще этим двоим от меня понадобится.
В том, что моя милая настойчивая начальница госпожа Ямато заманила сюда специально, я уже не сомневался. Слишком уж она удачно исчезла прямо перед появлением этих двоих.
– Значит, Онода, да?
Седой изучил бросил мою именную карту в кучу изъятого типом барахла. Уставился на меня хмурым немигающим взглядом.
– Что ты делаешь в моём доме, Онода? – спросил дядька.
И тут же мне прилетела затрещину от типа. Он заорал, нависнув надо мной:
– Отвечай уважаемому господину Такуми немедленно, урод!
– Не горячись, Ранго.
Так. С ролями определились. Дядька – хороший, тип – плохой.
– Меня привела сюда женщина, представившаяся Ямато Надесико, – ответил я, стараясь чтобы голос не дрожал.
Получилось так себе. Адреналина в моей крови было так много, что я едва мог усидеть на месте. Очень хотелось вскочить и броситься к двери. И одновременно не было сил даже пальцем пошевелить. Ужасное состояние.
– И зачем она привела тебя сюда?
– На ночлег. В благодарность за то, что я выручил её на работе. Поработал зазывалой на входе в ресторан.
Полагаю, что бы я не говорил в своё оправдание, эти двое найдут как выставить меня виноватым. Взрослые вроде дядьки, а ведут себя как гопники из подворотни.