Дали помог мне подняться и отряхнуться. После чего мы вернулись к своим гостьям. Впрочем, они после такого представления надолго не задержались. Хотя во взгляде моей клиентки я прочитал неподдельное восхищение. Ну, или сочувствие моему слабоумию и отваге. Внутренний Хиро покинул меня, едва запахло жареным, так что я на время лишился волшебной способности понимать женщин.

После инцидента со смутьяном меня неслабо так потряхивало. Так что я свалил в комнату отдыха. Полежал на прекрасном ковролине, имитирующем татами. Где меня и нашёл бригадир.

— Ты цел?

Господин Яма присел рядом со мной на корточки. Я испугался, что если он вдруг потеряет равновесие, и упадёт на меня, это будет самая нелепая смерть, какую только можно придумать. Но, к счастью, бригадир управлялся своим немаленьким телом с грацией балерины.

— Прошу прощения за то, что так получилось, — господин Яма дождался моего кивка. — Меня вызвали к чёрному ходу, там заварушка намечалась с мелкими панками.

— Отвлекающий манёвр? — я сел, и на всякий случай отодвинулся от бригадира.

— Вроде того. Спасибо тебе, что взял на себя ситуацию.

Бригадир даже встал и поклонился мне в пояс. Всё-таки любят тут церемонии.

— Но в следующий раз, пожалуйста, не рискуй так. Каждый должен заниматься своим делом. Ведь если ты будешь делать мою работу, то мне придётся учиться твоей. А я для этого немного не подхожу, понимаешь?

Я улыбнулся. Господин Яма, похоже, искренне переживал за свой коллектив.

— Я понял, господин Яма. Больше никакой самодеятельности.

— Вот и молодец! Вернёшься в зал? Парням нужна помощь.

Он помог мне подняться и похлопал по спине.

— Насчёт того хмыря не переживай. Вряд ли он будет тебе мстить, слишком мелочно для человека его уровня. Но на всякий случай я бы тебе посоветовал не ходить одному хотя бы до конца недели. Спрошу у своих, кто сможет составить тебе компанию по дороге до дома. Подойди ко мне потом, хорошо?

Я кивнул, и отправился дорабатывать смену.

Больше неприятных случаев не было. Разве что попалась своенравная клиентка, которая сочла своим долгом напоить меня вусмерть, и посмотреть, что из этого получится. Наивная барышня. Бармены тут бодяжили напитки для хостов так, что из алкогольного в них оставался только запах. Небольшая хитрость, позволяющая держать работников в форме (иначе пришлось бы менять их слишком часто). Ну а экономия на спиртном — всего лишь небольшой бонус.

Но мне было несложно сыграть пьяного, раз уж это сделало клиентку счастливой. Ну и пока она не стала распускать руки. Тут уже пришлось вызывать кавалерию в лице господина Ямы, который вежливо напомнил правила заведения.

После смены я задержался в “Павлине” на полчаса, пока бригадир искал мне сопровождающего до дома. Я пытался отказаться, но господин Яма был очень настойчивым. Так что, пока у меня было время, я позалипал в телефон и поотвечал на сообщения.

Надесико как обычно, была полна энтузиазма. Клиентов в ресторане хоть отбавляй, не помешала бы пара дополнительных свободных рук (опять намёки). Пару забавных моментов мне написала из сегодняшнего суматошного дня. Я ей в ответ рассказал про героическое спасение клуба от вторжения, разбавив шутками общую неприятность ситуации.

Брат Рю прислал пару фоток с какого-то парка развлечений. Просил быть осторожнее, и не делать ничего, о чём я потом пожалею. Обещал постараться.

Госпожа Кавамори прислала нашу совместную фотографию, попросила поскорее выложить её в блоге. Пришлось извиняться за то, что блога у меня нет.

Остальные сообщения оказались спамом. Не успел я их все удалить, как пришёл господин Яма с одним из охранников.

Который не слишком охотно прошёлся со мной до моего нового дома. Мы с ним раскланялись, и я наконец-то остался один.

Не то чтобы я не любил компанию. Просто после целого дня в окружении людей, с которыми надо говорить и уделять внимание, зайти в абсолютно пустую квартиру было настоящим кайфом. С учётом того, что от соседей (которых за эти дни я так и не встретил) меня отделял целый коридор, тишина в квартире была почти абсолютная. Если не считать шума ночного Токио за окном.

Погода стояла прекрасная: редкие облака на небе, луна, бодрящий ветерок со стороны залива. Так что я взял пару банок пива, разогрел бенто из супермаркета (рис с котлеткой в соусе карри). И поднялся на крышу.

Надо всё-таки тут какую-то скамейку поставить. Хотя внутренний Хиро, например, был совсем не против посидеть прямо на кровле, и поглазеть по сторонам. Конечно, не ему потом сопли лечить.

Но я всё равно уселся на принесённый с собой коврик, и навернул подостывшей еды, глядя как вращаются прожекторы возле театра Токийский Глобус. Похоже, не у нас одних Золотая неделя — горячая пора.

Пиво закончилось. Очередной порыв ветра согнал меня с крыши, и я с лёгкой душой отправился спать.

Перейти на страницу:

Поиск

Все книги серии Офисекай

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже