О самом городе у меня остались только отрывочные воспоминания. Мы проезжали через пригороды, которые могли бы стать декорацией к «Унесенным ветром»: сплошь большие белые особняки и просторные лужайки под сенью кипарисов. Правда, пластмассовые фигурки Санта-Клаусов на крышах немного портили эффект. Через пару кварталов в нас чуть не врезалась пожилая женщина, вылетевшая с парковки у церкви в открытом «Кадиллаке». Баст успела вильнуть в сторону и яростно засигналила, но старушка в ответ только мило улыбнулась и помахала нам рукой. Наверное, это и есть хваленое южное гостеприимство.

Еще через несколько кварталов приличные дома сменились неряшливыми трущобами. Я заметила двух темнокожих мальчишек в джинсах и майках, которые сидели на крыльце дома, теребя струны гитар и хором напевая. Получалось у них до того здорово, что мне даже захотелось остановиться и послушать.

За следующим поворотом оказалась безликая сложенная из шлакоблоков закусочная с намалеванной от руки вывеской: «Курица и вафли». У входа толпилась очередь из двух десятков человек.

– Странные у вас, американцев, вкусы, – заметила я. – Вы вообще с какой планеты?

Картер только отмахнулся:

– Ну и где же нам искать Тота?

Баст потянула носом и свернула налево, на улицу с милым названием Тополиная.

– Мы уже где-то близко. Насколько я знаю Тота, он обязательно обретается в каком-нибудь месте, связанном с образованием и книгами. Скажем, в библиотеке… или в каком-нибудь тайнике давно усопшего мага, где тот хранил свое собрание свитков.

– Вряд ли в Теннесси много таких тайников, – с сомнением отозвался Картер.

Я увидела указатель и просияла:

– Может, вам подойдет Университет Мемфиса?

– Умница, Сейди! – мурлыкнула Баст.

А Картер тут же насупился. Завидует, бедняжка!

Через несколько минут мы оказались на территории кампуса небольшого колледжа: типичного вида корпуса из красного кирпича и просторные дворики. Для студенческого городка кругом было необычно тихо, и только где-то вдалеке звонко стучал мяч.

Картер, естественно, тут же встрепенулся:

– Там в баскетбол играют.

– Ой, только не это, – поморщилась я. – У нас сейчас другие дела, помнишь? Нам нужно найти Тота.

Но Картер как зачарованный побрел на стук мяча, и нам пришлось тащиться за ним следом. Он повернул за угол и застыл столбом:

– А давай вот у них спросим.

Я поначалу не поняла, о чем это он, но тут сама зашла за угол и вскрикнула от неожиданности. По баскетбольной площадке носились пятеро игроков в майках разных американских команд. Накал страстей был нешуточный: игроки рычали и наскакивали друг на друга, отнимая друг у друга мяч и энергично толкаясь.

О… забыла сказать: все они оказались павианами.

– Павианы – священные животные Тота, – сказала Баст. – Значит, мы пришли туда, куда нужно.

Один из павианов выделялся среди остальных особенно пышной и лоснящейся золотистой шерстью и… как бы это сказать… красочным тылом. Болтающаяся на нем пурпурная майка показалась мне смутно знакомой.

– А это разве не цвет «Лейкерс»? – спросила я, неохотно выдавив из себя название команды, на которой мой братец, кажется, помешался.

Он кивнул. Мы ухмыльнулись друг другу и хором заорали:

– Хуфу!

Странное дело: мы ведь едва знали этого павиана. Всего-то провели с ним несколько часов в доме Амоса, которые, казалось, были давным-давно. И все равно я чувствовала себя так, словно мы повстречали старого друга.

Хуфу тут же повис на мне с радостными воплями «Агх! Агх!» и принялся копаться у меня в волосах, как будто насекомых выискивал (обойдусь без твоих острот, Картер!), а потом соскочил на землю и замолотил по ней лапами, выражая свой восторг.

Баст хихикнула:

– Он говорит, что ты пахнешь как фламинго.

– Ты что, говоришь по-павиански? – изумился Картер.

Богиня в ответ только пожала плечами.

– А еще он хочет узнать, где вы все это время пропадали.

– Где мы пропадали? – воскликнула я. – Во-первых, скажи ему, что я провела часть дня в виде коршуна, но он ничуть не похож на фламинго и не кончается на «о», поэтому для еды не годится. А во-вторых…

– Погоди, – замахала руками Баст и, повернувшись к Хуфу, звучно сказала «Агх!», после чего снова обратилась ко мне: – Порядок, продолжай.

Мне стоило некоторого труда справиться с удивлением.

– Э-э… ага… А во-вторых – сам-то он где был?

Баст снова хватило всего одного рыка.

Хуфу фыркнул и сгреб баскетбольный мяч, вызвав бурю негодования у его приятелей-павианов, которые бесновались вокруг, возбужденно рыча и почесываясь.

– Он нырнул в реку, а потом выплыл, – перевела Баст. – Но когда вернулся домой, оказалось, что особняк разорен, а нас уже нет. Он прождал Амоса целый день, но тот так и не вернулся. Тогда Хуфу отправился прямиком к Тоту. Он ведь покровительствует павианам.

– Интересно, почему? – призадумался Картер. – В смысле, не хочу никого обидеть, но Тот ведь считается богом мудрости, так?

– Павианы – очень умные животные, – сказала Баст.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Наследники богов

Похожие книги