Старый человечек, похожий на гнома, взглянул на нее, и его кислая физиономия слегка подсластилась.

- Давай его сюда.

- Да, волшебник. - Взяв у юноши письмо, Вира передала его Хамфри.

Тот сделал паузу, чтобы прочесть послание.

- У этой женщины проблемы. - Затем принялся листать страницы Книги Ответов. Найдя нужное место, он прочитал: - С часами все в порядке, а с Арджаис - нет.

Обдумав его ответ, Умлаут решил его оспорить.

- Разве часы должны бить тринадцать раз в Мандении?

- Разумеется, нет, - буркнул Хамфри. - Там нет магии, а манденийцам недостает воображения. В Ксанфе они могут бить любое количество раз, но там двенадцать - предел.

- Но тогда что означает твой ответ?

- Она обсчиталась, - сказал добрый волшебник, еле удерживаясь от ворчанья.

Умлаут по-прежнему не испытывал уверенности, что понял.

- Ясноглазка, он прав?

Кошка пожала плечами. Она не могла проникнуться ситуацией за тысячи километров от нее.

- Пожалуйста, не зли его, - умоляюще попросила Вира.

- Но письмо, - продолжал Умлаут. - Ты можешь проверить. Если она не в порядке, тогда и оно тоже.

Ясноглазка кивнула и пересекла комнату. Затем запрыгнула на стол, чтобы обнюхать лежавшее там письмо.

- Что это такое? - зарычал Хамфри.

Однако Ясноглазка уже получила ответ: она не обсчиталась.

- Она не обсчиталась, - повторил Умлаут. - Но это значит, что не в порядке Книга Ответов!

Обнюхав фолиант, кошка кивнула: да, Книга Ответов не в порядке. Вира, чувствуя, как изменилась атмосфера в комнате, вздрогнула. Как им удастся избежать скандала, если они будут продолжать в том же духе?

- Это смехотворно, Кошка! - рявкнул Хамфри, чье раздражение уже вышло за рамки простого брюзжания. - Книга Ответов никогда не ошибается.

Но Умлаут верил в ясновидение Ясноглазки.

- Задай ей вопрос, ответ на который знаешь абсолютно точно, - предложил он волшебнику. - Например, кто Волшебник Информации?

Хамфри уже готов был взорваться, подобно вулкану, однако вдруг осознал, что самый быстрый способ отделаться от досадной помехи - послушаться. Перевернув несколько страниц, он прочел: - Волшебница Ирис.

Ну, вот.

- Не Волшебник Хамфри?

Хамфри поразмыслил. Он был очень стар, и его мысли замедлились и практически окостенели, но до цели все-таки добрались.

- Этот ответ неверен.

- Значит, теперь ты - владелец Книги Неверных Ответов, - сделал вывод юноша. - Как это произошло?

- Невозможно, - проворчал Хамфри.

И все же это случилось.

Ответ имелся у Ясноглазки: под книгой лежала наоборотная деревяшка.

- Наоборотное дерево, - перевел с кошачьего Умлаут.

Поразмыслив еще одно очень долгое мгновенье или даже два коротких, Хамфри медленно закрыл книгу. Под переплетом действительно лежала щепка.

- Уберите ее.

Вира приблизилась и подняла щепку. Затем, развернувшись, уткнулась прямиком в стену. Ой. Наоборотное дерево повлияло на ее чувство направления и мысленную схему замка, и она ошиблась дорогой. Естественно.

- Я не могу выйти, - пожаловалась она.

- Наверное, стоит положить щепку туда, где что-нибудь нуждается в кардинальных переменах, - придумал Умлаут. Окинув взглядом полки за спиной доброго волшебника, он увидел бутылочку с ярлыком «КОНЦЕНТРИРОВАННЫЙ ЭКСТРАКТ РОГА-ВОНЮЧКИ», где явно хранился худший запах в Ксанфе. Сняв его, он протянул Вире. - Сюда.

Затем взялся за пробку.

- Не открывай его! - закричала Вира.

Она опоздала. Концентрированная вонь струйкой выстрелила из бутылочки и превратилась в уродливое маленькое облачко. Умлаут быстро сунул туда щепку наоборотного дерева и заткнул пробкой.

Ярлык изменился. «РАССЕЯННЫЙ ИНТРАКТ СЛАДКОЙ РОЗЫ», - гласил он теперь. Дерево обратило содержимое бутылочки в свою противоположность. Умлаут поставил ее обратно на полку.

Но тем временем облако вони росло и ширилось. Вот оно достигло подмышки, и юноша стал пахнуть, как огр. Затем коснулось волос Виры, изменив их таким образом, что, глядя на нее, можно было подумать, что она два года убирала драконий помет и ни разу не мылась. Потом оно переключилось на носы. Умлаут не помнил, когда в последний раз ему доводилось нюхать нечто столь вонючее. Миазмы не просто выжимали слезы из глаз, они были столь высокого ранга, что достойны были одного из кругов Преисподней. По сравнению с ним, скунсово зловоние окрестили бы младенческим. Стоило ли спасение Ксанфа того, чтобы стоять здесь и нюхать рог-вонючку сквозь зажатый обеими руками нос? Все молча задыхались. Умлаут успел позабыть, что у каждого действия есть последствия - такие, как это, например.

Затем в его голову постучалась свежая мысль. Снова схватив бутылочку, он выкрутил пробку, и оттуда вырвался божественный аромат розы, который тут же рассеялся по комнатушке, не оставив от вони и следа. Вскоре все снова могли дышать свободно.

- Спасибо, - отрывисто буркнул Хамфри.

Вира пошатнулась. Умлаут успел поймать ее за руку, прежде чем она потеряла сознание от пережитого шока. Юноша понимал, в чем ее проблема: Вира впервые услышала, как добрый волшебник поблагодарил посетителя. Она даже не подозревала, что это возможно.

- На здоровье, - ответил довольный Умлаут. Он сделал что-то достойное. Это редко случалось.

Перейти на страницу:

Все книги серии Ксанф

Похожие книги