Среда[3], сентября 11. Отправился къ президенту и имѣлъ съ нимъ свиданiе; начальникъ полицiи и капитанъ Пинто присутствовали при этомъ. Я предъявилъ президенту свой патентъ и прочелъ ему часть полученныхъ мною инструкцiй, съ цѣлью показать ему, что желанiе конфедеративныхъ штатовъ — поддерживать дружественныя отношенiя съ другими государствами и сохранять особенное уваженiе къ нейтральной собственности и правамъ, а для доказательства того что онъ можетъ снабдить меня углемъ, нисколько не уклоняясь отъ нейтралитета, равно какъ и съ цѣлью опровергнуть несправедливые доводы консула Соединенныхъ Штатовъ, я подалъ ему тринидадскую газету, гдѣ было сказано, что вопросъ о снабженiи меня углемъ былъ переданъ на разсмотренiе короннымъ судьямъ и рѣшенъ въ мою пользу и проч.

Президентъ объявилъ мнѣ, что я могу получить уголь и вообще все необходимое мнѣ, исключая военныхъ припасовъ. Я высказалъ ему затѣмъ, что война эта въ дѣйствительности столько же должна интересовать Бразилiю сколько и насъ, такъ какъ вслѣдъ за нашимъ пораженiемъ американскiе пропагандисты обратятся на Бразилiю. Замѣчанiе мое было благопрiятно принято; всѣ трое видимо сочувствовали намъ.

Далѣе въ своемъ береговомъ дневникѣ, капитанъ Сэмсъ продолжаетъ.

Свѣжiй вѣтеръ и облачно. Окраска судна и приготовленiя къ прiемкѣ угля. Съ нетерпѣнiемъ ожидаемъ прихода почтоваго парохода изъ Рiо, такъ какъ намъ сообщили съ пришедшаго изъ Пернамбуко португальскаго судна, что было большое сраженiе, въ которомъ мы разбили непрiятеля и пошли на Вашингтонъ. Дай-то Богъ чтобы наше справедливое дѣло восторжествовало! Весь городъ только и говоритъ о нашихъ дѣлахъ; каждая партiя смотритъ на нихъ по своему: опозицiонная партiя въ законодательномъ собранiи порицаетъ правительство за оказанный намъ прiемъ.

Четвергъ, сентября 12. Ясно, повременамъ облачно; свѣжiй пассатъ обыкновенно господствующiй въ это время года. Вѣтеръ этотъ будетъ усиливаться до декабря и потомъ постепенно смѣнится дождями. Съ самаго начала крейсерства я составилъ себѣ планъ, идти къ мысу Св. Рока и тамъ перехватывать торговлю непрiятеля съ обѣихъ сторонъ; но сильные штормы, которые теперь свирѣпствуютъ, и теченiе помѣшаютъ моему плану, и я долженъ пока отложить его. Если война продолжится, то надѣюсь привести его въ исполненiе въ свое время. Сегодня разнесся слухъ, что у Санта Анны два судна Соединенныхъ Штатовъ ожидаютъ насъ; но слухъ этотъ оказался произведенiемъ возбужденнаго воображенiя горожанъ. Вечеромъ я имѣлъ разговор по поводу войны съ сеноромъ Родригомъ, чрезвычайно умнымъ юристомъ и ораторомъ въ палатѣ депутатовъ. Онъ хорошо знакомъ съ ходомъ дѣлъ, хотя свѣдѣнiя заимствованы имъ изъ искаженныхъ органовъ сѣверной прессы.

Ему казалось, что мы слишкомъ поторопились прервать нашъ союзъ съ Сѣверомъ, но я увѣрилъ его, что мы самый терпѣливый и многострадальный народъ въ свѣтѣ, выжидавшiй до послѣдней возможности, въ надеждѣ что фанатизмъ господствовавшiй на Сѣверѣ пройдетъ, такъ что отвѣтственность за расторженiе когда-то великаго правительства ляжетъ вполнѣ на пропагандистовъ Сѣвера.

Пятница, сентября 13. Облачно, свѣжiй восточный вѣтеръ. Городъ все еще занятъ нашими дѣлами. Одинъ депутатъ пресерiозно спросилъ меня вчера, приказалъ ли мнѣ президентъ спустить флагъ мой, такъ какъ онъ не признанъ. Онъ говорилъ что собранiе просило президента объяснить, какъ онъ намѣренъ держать себя въ отношенiи насъ; но онъ отказался отвѣчать.

Получено извѣстiе что два военныхъ судна ожидаютъ насъ у маяка Санта Анна.

Суббота, сентября 14. Облачно. Свѣжiй пассатъ. Окончивъ прiемъ угля и провизiи, мы заняты сегодня уплатой нашихъ счетовъ. Мнѣ удалось выдать вексель въ двѣ тысячи долларовъ на имя секретаря флота. Г. Уэтсонъ, одинъ изъ нашихъ соотечественниковъ, временно проживающiй здѣсь, былъ настолько патрiотиченъ, что довѣрилъ эту сумму своему правительству. Онъ самъ хотѣлъ прiѣхать на судно, если успѣетъ кончить во время свои дѣла. Вечеромъ, въ 7 час., я перебрался изъ гостиницы до Порто на судно, приготовляясь выйти завтра въ море.

Въ воскресенье 15-го сентября, взявъ лоцмана Сэмтеръ опять отправился въ путь; гъ Уэтсонъ провожалъ его довольно далеко. Выйдя въ море они не встрѣтили ни одного изъ тѣхъ американскихъ судовъ, о которыхъ говорили. Отпустивъ лоцмана и простившись съ г. Уэтсономъ, Сэмтеръ взялъ курсъ на СВ, по направленiю къ предполагаемому мѣсту крейсерства, а проектъ плаванiя у мыса Св. Рока былъ пока отложенъ. Началось скучное время, такъ какъ большаго труда стоило Сэмтеру выбираться противъ сильнаго теченiя, сносившаго его по временамъ въ продолженiе сутокъ болѣе чѣмъ на 50 миль въ сторону отъ курса. Пока Сэмтеръ терпѣливо вылавировывалъ такимъ образомъ къ своей новой станцiи, гдѣ онъ надѣялся захватить еще нѣсколько призовъ, замѣчено было весьма любопытное явленiе, которое капитанъ Сэмсъ описываетъ такъ въ своемъ журналѣ:

Перейти на страницу:

Поиск

Похожие книги