«Сэръ, — имѣю честь увѣдомить, что я все еще стою на якорѣ въ «Вершинѣ Проходовъ», непрiятель занимаетъ оба выхода. У прохода a L`Outre стоятъ три судна: Brooklyn, другое винтовое судно и большой колесный пароходъ; у Ю.З. прохода, въ разстоянiи полумили за баромъ, стоитъ Powhattan, не двигаясь съ мѣста ни днемъ, ни ночью. Я удивляюсь, почему Brooklyn не перейдетъ сюда, что онъ легко могъ бы сдѣлать (такъ какъ глубина для него достаточна, и никакiя предосторожности противъ этого нами не были еще приняты) и однимъ своимъ присутствiемъ не загородитъ всѣ проходы; непрiятель не имѣлъ бы надобности держать здѣсь прочiя суда, и могъ бы дать имъ другое назначенiе. Съ помощью Jackson`a и Mc Rae`a (которые еще не пришли) я могъ бы держаться здѣсь пока не представится удобный случай выйти въ море. Случай этотъ я постараюсь не упустить, и ни сколько не сомнѣваюсь, что рано или поздно онъ явится. Придя сюда, я нашелъ весьма важное упущенiе; огни въ проходахъ a L`Outre и Южномъ еще горѣли. Я приказалъ ихъ погасить, такъ что въ случаѣ дурной погоды, блокирующiя суда, не имѣя примѣтныхъ пунктовъ, принуждены будутъ выйти въ море. Но при настоящемъ положенiи важнѣе всего то обстоятельство, что Brooklyn имѣетъ со мной одинаковую скорость, и еслибы мнѣ и удалось прорваться чрезъ баръ, то я могу надѣяться уйти отъ него только въ случаѣ неожиданности моего маневра, что весьма трудно исполнить при его бдительномъ надзореѣ; днемъ и ночью онъ стоитъ на якорѣ у самаго бара. Мнѣ бы очень хотѣлось состязаться въ скорости съ Powhatton, еслибы могъ надѣяться пройти бортъ его, не будучи прострѣленъ; но, къ несчастью, всѣ буйки и знаки сняты, такъ что попытка возможна только днемъ. Пока я занимаюсь обученiемъ команды у орудiй и обращенiю съ ручнымъ оружiемъ. За исключенiемъ поноса, который преобладаетъ до извѣстной степени, вслѣдствiе неумѣреннаго употребленiя рѣчной воды въ сильные жары, здоровье экипажа удовлетворительно.

«Имѣю честь быть и проч. (подписалъ) Сэмсъ».

Г. Маллори, Секретарю флота. Ричмонд. Виргинiя.

Были также отданы слѣдующiя приказанiя:

«Приказанiя, которыя должны быть исполняемы на пароходѣ К.Ш. Сэмтерѣ.

«1. Одинъ изъ лейтенантовъ долженъ постоянно находиться на верху, и только въ порту вмѣсто его на вахту можетъ быть назначаемъ мичманъ.

«2. Шканцы должны быть параднымъ мѣстомъ, и сидѣть или прогуливаться по нимъ строго запрещается. Все пространство палубы позади гротъ-мачты считается шканцами.

«3. На суднѣ, и на берегу, при исполненiи служебныхъ обязанностей, офицеры должны быть одѣты по формѣ.

«4. Никому изъ офицеровъ, безъ особеннаго разрѣшенiя командира, не позволяется оставаться на берегу позже 10 часовъ вечера.

«5. Каждый плутонгъ орудiй, долженъ быть обучаемъ по крайней мѣрѣ три раза въ недѣлю; два раза въ недѣлю будетъ производиться общее ученье, именно: по вторникамъ и пятницамъ.

«6. Ежедневно въ 9 час. утра (исключая воскресенья) и вечеромъ послѣ заката солнца, команда должна быть вызываема на палубу для осмотра.

«7. По воскресеньямъ въ 11 час. утра, будетъ производиться общiй осмотръ, причемъ офицеры должны быть въ эполетахъ.

«8. Старшiй механикъ долженъ доводить до свѣдѣнiя капитана (чрезъ перваго лейтенанта) о малѣйшей неисправности въ машинѣ, котлахъ и проч.; онъ долженъ наблюдать, чтобы его помощники и проч. въ точности и усердно исполняли свои обязанности, и о всякомъ упущенiи доводить до свѣдѣнiя перваго лейтенанта.

«9. Во время хода подъ парами въ машинѣ долженъ постоянно находиться дежурный механикъ, который чрезъ каждые два часа обязанъ докладывать вахтенному офицеру о ходѣ машины и проч.

«10. Офицеръ морскихъ солдатъ долженъ ежедневно, когда погода тому не препятствуетъ, обучать свою команду, не нарушая этимъ установленнаго порядка службы.

«11. Пожарныя партiи будутъ вызываемы разъ въ недѣлю, причемъ помпы, шланги и проч. должны быть на мѣстахъ и дѣйствовать какъ и при пожарѣ».

Утромъ 29-го Iюня лоцманъ сообщилъ, что Brooklyn оставилъ свой постъ. Извѣстiе это побудило на Сэмтерѣ надежды; онъ быстро развелъ пары и направился опять къ проходу a L`Outre, но только для того, чтобъ убѣдиться въ невѣрности полученнаго извѣстiя. Brooklyn попрежнему стоялъ на якорѣ, но перемѣнилъ свое мѣсто и за лѣсомъ не былъ виденъ; еще разъ Сэмтеръ воротился назадъ. На слѣдующiй день его терпѣнiе было вознаграждено давно ожидаемымъ случаемъ. Утромъ 30-го iюня дали знать, что Brooklyn спустился подъ вѣтеръ, преслѣдуя какое-то судно; какъ только извѣстiе это было провѣрено, пары были разведены и маленькiй Сэмтеръ, смѣло пройдя баръ, вышелъ въ море.

Перейти на страницу:

Поиск

Похожие книги