Существо зарычало, и Бэт порадовалась, что ранее успела сходить в туалет, иначе это произошло бы прямо в этот момент. Девушка вцепилась в руку Крэйвена, но теперь не для того, чтобы отвести ладонь ото рта, а для того, чтобы хоть за что-то держаться.

Существо приподняло заостренные уши, прямо как собака. Затем повернуло голову, заскулило и бросилось в лес. Оно бежало не как лошадь или собака, оно двигалось как… Бэт не смогла подобрать подходящего животного. Бэт не сводила с него глаз до тех пор, пока он не исчез за деревьями и кустами.

Крэйвен убрал руку от ее рта и, наклонившись, зашептал ей на ухо.

— Ну и что теперь скажешь, моя маленькая чертовка?

Ничего. Бэт была не в состоянии говорить. Ее разум отчаянно пытался придумать разумное объяснение происходящему, но ничего не приходило на ум. Да и вообще думать сейчас было очень тяжело. Существо, которое она только что видела, не могло быть реальным, даже, несмотря на то, что Бэт с самого начала наблюдала за изменением мужчины.

К ней подошел Рэд. Бэт перевела на него взгляд. Он покачал головой, а на его лице отразилась жалость. Мужчина посмотрел на Крэйвена.

— Кажется она в глубоком шоке. Это было действительно необходимо?

— О, да. Так и было, — Крэйвен обхватил пальцами подбородок Бэт и повернул к себе ее голову, вынуждая посмотреть в его глаза. Казалось, ему сейчас было очень весело.

— Вамп-ликаны настоящие. Так кому нужны чертовы лекарства?

— Я ударилась головой, — прошептала она. — Поэтому…

— Это было реально, — выдохнул он. — Не нужно обманывать себя, — Крэйвен наклонился чуть ближе. — И ты не спишь, — он отпустил ее подбородок и наклонился.

Бэт подпрыгнула, когда мужчина слегка ущипнул ее за задницу.

— Ой!

Крэйвен ослабил хватку на ее талии.

— Расставь ноги шире.

Бэт подчинилась.

Он полностью отпустил ее и усмехнулся.

— Ты ведь не можешь говорить, не так ли? Молчишь. Наконец-то!

— Крэйвен! — нахмурился Рэд.

— Ты просто не понимаешь, — Крэйвен наклонился, обвил одной рукой бедра Бэт, а второй спину. Затем подхватил ее на руки и немного подбросил, устраивая поудобнее. — Я буду наслаждаться этим временем. Пошли. Обними меня руками, Бэт.

Она вновь подчинилась, и Крэйвен улыбнулся.

Он был прав. Бэт никак не могла прокомментировать превращение Карвера в какого-то огромного монстра, похожего на собаку. Комбинация ликана и вампира не была красивой. Она было ужасной.

Все сказанные Крэйвеном слова стали прокручиваться в голове Бэт.

Ее мать была одной из них? Невозможно. Мама бы никогда не смогла превратиться в одно из этих существ. Она даже собак не любила. Бэт с сестрой не разрешали заводить домашних животных, так как мать утверждала, что у нее аллергия на шерсть.

Бэт осознала, что бормотала вслух, когда Крэйвен, услышав ее, ответил.

— Скорее всего, она запрещала вам это, потому как городские питомцы начинают паниковать при виде вамп-ликана.

Бэт не стала возражать, продолжая размышлять над сложившейся ситуацией.

Крэйвен прервал ход ее мыслей.

— Мы направляемся навстречу моему клану, Бэт. Ты меня слышишь? — он остановился, посмотрев ей в глаза.

— И что?

— Веди себя хорошо. Это значит держи рот на замке. Ты можешь это сделать? Все, кого ты встретишь, являются вамп-ликанами. Ты же не хочешь, чтобы они тебя съели?

— Черт, — зашипел Рэд. — Да что с тобой не так?

Крэйвен проигнорировал кузена.

— А это значит, что не стоит выводить их из себя, Бэт. Я ясно выразился? Держи свои колкие замечания при себе. Я уже чувствую запах отца. Он — лидер нашего клана. Будь уважительна, либо порка твоей задницы в моем лице покажется тебе веселым времяпровождением в отличие от реакции отца.

— Ты бил ее? — в ужасе воскликнул Рэд.

Крэйвен наконец отвел взгляд и посмотрел на кузена.

— Нет. Конечно же, я не трогал ее. С Бэт — все… сложно. Не делай поспешных выводов, пока не узнаешь ее лучше. Просто поверь мне. Наслаждайся тишиной, — Крэйвен снова зашагал, вынося ее из леса на поляну.

Бэт уставилась на группу людей, бродящих возле грунтовой дороги. Там же были припаркованы два грузовика. Несколько мужчин подошли к ним, и на всех, слава богу, были брюки. Хотя большинство не носили рубашек. Бэт заметила, что все мужчины были с хорошими фигурами и мускулистыми.

Крэйвен остановился, когда они достигли группы и поставил Бэт на ноги, видимо вспомнив, что на ней была лишь его рубашка, а под ней не было даже намека на нижнее белье. Крэйвен взял ее ладонь и крепко сжал. В ответ Бэт вцепилась в его руку, не желая отпускать мужчину ни на шаг.

— Рад видеть тебя, Крэйвен, — заговоривший мужчина был коротко подстрижен, и на вид ему было около двадцати. — Мы очень переживали, когда услышали о крушении.

— Спасательная бригада добралась до выживших? — Крэйвен сосредоточился на мужчине.

— Да. Спасатели еще вчера обнаружили людей. Мы столкнулись с ними в лесу, они искали две пропавшие пары. Для того чтобы они прекратили розыск, мы пообещали отыскать вас и отвезти в безопасное место, — объяснил другой парень. — Мы не хотели, чтобы кто-то мешал нам.

— По дороге у нас возникло несколько проблем. Дэкер послал стражей за женщинами, — заявил Крэйвен.

Перейти на страницу:

Все книги серии ВЛГ

Похожие книги