— Если так, — решительно заявляет Манцов, — то каждый оплатит свою долю издержек на сегодняшнюю экспедицию. В противном случае обязуюсь покрыть все из фонда пропаганды правил дорожного движения.

— И девиц?

— Все!

— Ну что ж, — говорит медицинский советник. — Хотя это и попахивает коррупцией! Извольте. Буду держать язык за зубами, раз это для вас так важно.

— Вот видите! Надо всегда быть благоразумным, мыслить политически реально. А теперь пошли в кабинет. Девки, наверное, заждались там.

8

Три часа спустя.

В кабинете духота, жарко, плавают клубы дыма, но окна плотно занавешены.

На кожаном диване сидит Манцов, в рубашке, сняв воротничок, и делится с Толяйзом своим опытом супружеской жизни.

— Понимаешь, Толяйз… моя старуха, если ей что-нибудь приспичивало, я чуял это еще за день… Так сказать, по запаху.

Толяйз с важным видом кивает: — Подумать только, господин Манцов.

Доктор Линау, запустив руку в вырез платья своей девицы, распевает под музыку граммофона все, что ему приходит в голову, в то время как доктор Хюпхен, — единственный трезвый, — танцует с другой девицей. Коммерсант Браун крепко держит за талии двух сразу. Девицы поят его. Он послушно разевает рот, прихлебывает, обливая вином грудь, и все время бормочет: — Я вас не отпущу!

Майзель выспрашивает кельнершу, что слышал ее брат на бирже труда о коммунистах.

— Говорю тебе, пузанчик: сабля у них. Только совершенно секретно.

— А Гарайс сказал, что все это вранье, насчет сабли.

— Обманули они его, наверно. Я даже знаю, у кого сабля.

— Эй! — кричит Манцов. — Хватит вам болтать о какой-то сабле! У нас у каждого есть штык! Или, может, нет, а? — Он с вызовом озирается вокруг.

В воздухе давно что-то назрело, не хватает последнего толчка. И вот сигнал прозвучал, все вдруг переглянулись, один лишь доктор Хюпхен продолжает танцевать.

— Или кто явился сюда без штыка? — рычит Манцов. — Какой негодник посмел? Доложить!

— Доложить! — вторит Браун.

— Э, доктор! — подхватывает Майзель. — Ты что, оглох? Иди, доложись!

— Вы меня? — спрашивает доктор Хюпхен. — Простите, я действительно не расслышал.

Все молчат, полные ожидания.

— Скажите-ка, доктор, — начинает медицинский советник, — почему у вас такой писклявый голос? Вы что — всегда пищали?

— С вашим голосом тоже в церковный хор не возьмут, — смеется доктор Хюпхен, продолжая танцевать.

— Этот мозгляк не пьет, — сокрушается Манцов. — Какой толк, если он не пьян? Никакого, не будет он, и все!

— Милая, — обращается Линау к кельнерше, — принеси-ка бокальчик коньяку. Только доверху, понятно?

Пауза.

Внезапно интерес мужчин переключается с девиц на доктора Хюпхена, все оцепенело следят, как он неловко передвигает в танце тощие конечности.

Бетти приносит бокал с коньяком.

— В зале никого, — сообщает она. — Можете шуметь, сколько хотите.

Пивной бокал с коньяком прячут за батарею бутылок и рюмок.

— Тихо! — кричит медицинский советник. — Заткните этот ящик с музыкой! Доктор, идите сюда, мы должны вам кое-что сказать.

Доктор с любопытством приближается.

— Да отпустите вашу кралечку! Куда вы ее тащите? — Внезапно медицинский советник командует: — Всем встать! Господин доктор Хюпхен, подойдите ко мне!

Тот смущенно хихикает: — Надеюсь, вы не собираетесь меня казнить?

— Дорогой господин доктор! Высокоуважаемые дамы и господа! Вот уже три года, как доктор Хюпхен совершил въезд в наш прекрасный город Альтхольм. Когда мы впервые увидели вывеску «Бухгалтерская ревизия» у его двери, мы подумали: и этот скоро сбежит! Однако доктор Хюпхен не уехал. Он стал гражданином нашего родного города, полноценным членом нашего общества. Поэтому мы считаем своим долгом принять господина доктора в наше содружество полноправным членом и объявить его почетным альтхольмцем. Согласны, господа?

Бурное одобрение, овация.

— Вы согласны, господин доктор?

— Да, конечно. Благодарю вас…

— Я еще не кончил. Опуститесь на колени… Станьте на колени, говорю!

— Здесь очень грязно… мой лучший костюм…

— Ну тогда на кресло, это даже удобнее… Так. Бетти, завяжи господину доктору глаза.

— Зачем это! Не надо, пожалуйста…

— Не нарушайте церемонии. Всех так принимают. Я совершу альтхольмский обряд посвящения в рыцари. Потуже, Бетти. Вы что-нибудь видите, доктор?

— Абсолютно ничего. Не надо, прошу вас…

— Господин доктор, прежде чем символический меч коснется твоего плеча, ты должен дать тайную клятву верности. Повторяйте за мной: Улам.

— Улам…

— Громче: а-ра-рат…

— А-ра-рат.

— Не годится. Рот надо открывать шире. Еще раз. И шире рот. Улам арарат…

— Улам ара…

Двое держат его голову, третий медленно вливает ему в рот коньяк.

— А…А…А… На помощь! На помощь! Господа, это низость!

Сорвав повязку, он тупо озирается. Со всех сторон на него смотрят враждебные лица. Даже вечно улыбающийся Майзель и тот поглядывает сердито.

— Это тебе наука, доктор! Оставаться трезвым, когда другие напиваются, подлость. Это непорядочно, не по-товарищески.

Перейти на страницу:

Все книги серии Библиотека отечественной и зарубежной классики

Похожие книги