— Да, немного, — кивнула я, несколько неуклюже садясь за непривычно низкий стол и на стул без ножек.

Эшфорд шустро открывала контейнеры, а я мягко говоря обалдела от количества еды на двоих.

Две большие порции супа. Пять контейнеров с маринованными овощами или салатами. Жареный рис с овощами. Креветки в панировке. Паровые булочки. Жаренные дим-самы. Ну, или какие-то другие жареные китайские пельмешки.

И самое главное — шелковая курочка с подливой.

Целая тушка.

Выглядит черная курица, конечно, не очень аппетитно, но пахнет… Господи, я не помню, чтобы хоть одна тушеная курица в моей жизни была столь ароматной. А на вкус просто сказка.

— Я рада, что твой муж жив, — улыбнулась Энн, заботливо подкладывая мне куриное бедрышко.

— Откуда вы знаете? — изумилась я.

— Пускай твои глаза грустные, но они снова сверкают, — усмехнулась она. — И ты проголодалась. Значит надежда есть и жизнь продолжается.

Она положила мне в тарелку с рисом какой-то салат.

— Как говорят в Китае: «Ешь больше». Это и вкусно, и очень полезно.

— И вам приятного аппетита, тетя Энн, — тепло улыбнулась я, тоже подкладывая ей лучшие кусочки курицы в знак заботы и уважения.

Довольно долго мы ели молча, особенно живо поглощая целую курицу, а я с горечью осознала, что даже если бы мой муж погиб, жизнь бы продолжалась.

Охрана бы спала по графику смен. Эшфорд бы также села ужинать. Бальдини бы делал все, чтобы взыскать с Лукрезе долг по полной программе. Фабио с Мариной готовились бы «спасти бы семейный бизнес», а Джиротти и остальные бороться за шанс стать Крестным Отцом.

И даже мне пришлось бы жить дальше.

— Надеюсь, тебя успокоит, что смерть твоего мужа и его деда никому не принесет выгоды, — ободряюще произнесла Энн. — Твоя и твоего ребенка тоже. Всем будет удобнее, если Александр просто сядет в тюрьму.

— Это не особо подбадривает… — пробормотала я, громко похрустывая куриным хрящиком.

Сама не знаю зачем, я достала телефон из кармана халата и проверила стоимость акций.

— Ну, что же это за люди такие, а… — зло выдохнула я, слегка отшвырнув телефон в сторону. — Дед в больнице… Сандро исчез… А они побежали, как крысы с корабля.

— Ну, я бы так не сказала… — задумчиво произнесла Энн. — Скорее крысы завтра сбегутся в одну нору на пир. Бальдини, Градиано, Джиротти, итальянский прокурор по борьбе с мафией, кто-то из Интерпола…

— А вы знаете место и время? — мгновенно наклонилась я к ней через стол.

Зеленые глаза Эшфорд лукаво блеснули, а губы расплылись в хищной улыбке.

— Зависит от того, что ты собираешься сделать.

Закусив губу, я задумалась.

Действительно… А как на моем месте должна поступить любящая жена и будущая мать?

<p>Глава 36</p>

Франция. Париж. Дом на Итальянской площади

26 июля 10 утра

Виктория Лукрезе

Стоя у зеркала в своей комнате, я уверенно застегнула молнию черного платья. Собрала волосы в сдержанный пучок и подвела губы алой помадой. А после закрепила шпильками черную шляпку и положила револьвер в сумочку.

На удачу.

Сегодня она мне понадобится.

Дедушка в больнице. Муж жив, но неизвестно где. А враги тем временем, собираются воспользоваться нашей уязвимостью.

Невольно я погладила рукой живот.

— Мама справится… — пообещала я. — Мы с тобой справимся.

Вчера я долго думала, что делать, пока тетя Энн перебирала все свои закрома в поисках подарка для Цзяо Ю.

Бальдини. Градиано. Джиротти. Кафьер де Рао — национальный прокурор по борьбе с мафией и терроризомом Италии. А также Жан Дюруа — один из руководителей Интерпола по борьбе с наркотиками, чей штаб находится в Лионе во Франции. Но сам он находится сейчас в Париже.

Все они соберутся этим вечером в роскошном ресторане, неподалеку от Лувра.

Будут делить бизнес Лукрезе.

А как только они договорятся — Бальдини отправится на встречу с Цзяо Ю.

Честно говоря, я бы взорвала просто всех предателей разом. Но и Бальдини, и Градиано, и Джиротти — итальянцы, а значит место каждого из них займет сын, внук или племянник и Лукрезе ждет кровная месть.

Полиция тоже обозлится на нас, если ее руководителей отправить в мир иной. Объявит на нас охоту и пошло поехало…

Да, будь тут актуальна фраза: «нет человека — нет проблемы», дедушка бы уже давным давно от них всех избавился. И все-таки обсуждение дележки моей Семьи сорвать придется.

Дядя Миша к ним не подберется… Энн Эшфорд тоже…

Так что придется действовать тоньше.

По-женски.

Выйдя в коридор парижской квартиры, я увидела, как тетя Энн беседует со своей помощницей Джейн в конце коридора.

— Мадам, привезли документы от экспертов, — восхищенно произнесла Джейн. — Это оригинал!

— Давай сюда, — выхватила Энн папку. — Джейн, а где он? Далеко?

— В паре кварталов! Ждет ваш ответ. Ну, и деньги, конечно.

Невольно я быстро подошла к уставшей тете Энн в кимоно и, увидев фото золотого дракона, радостно спросила:

— Китайский? Сколько стоит?

— Учитывая его возраст и мастерство работы… — восхищенно вздохнула Джейн. — Эксперты говорят, что потянет миллиона на три-четыре.

Перейти на страницу:

Похожие книги