Доктор Таза и дон Томмазино облегченно вздохнули. Дон взял со столика стакан с янтарной жидкостью, выпил и тряхнул головой.

– Ты теперь вдовец. На Сицилии это редкость, – рассеянно произнес доктор Таза, как будто таким уточнением хотел утешить.

Майкл жестом попросил дона Томмазино нагнуться поближе. Тот присел на кровать и наклонился.

– Скажите моему отцу, чтобы вернул меня домой. Скажите, я готов стать его сыном и наследником, – проговорил Майкл.

Еще месяц он оправлялся от ранений, и еще два месяца ушло на приготовления и заполнение бумаг. Потом его перебросили из Палермо в Рим, а из Рима – самолетом в Нью-Йорк. И за все это время на след Фабриццио никто так и не напал.

<p>Книга седьмая</p><p>Глава 25</p>

Получив диплом, Кей Адамс устроилась учительницей начальных классов в своем родном нью-гемпширском городке. Первые полгода после исчезновения Майкла она каждую неделю звонила его матери. Миссис Корлеоне была приветлива, но на прощание всегда говорила: «Ты очень-очень милая. Забудь про Майки и найди себе хорошего мужа». Кей не обижалась, понимая, что это обычное проявление сочувствия к девушке, попавшей в безвыходную ситуацию.

На осенних каникулах после первой четверти она решила съездить в Нью-Йорк за приличной одеждой и повидать подруг по колледжу. А еще, возможно, поискать работу поинтересней. Почти два года Кей жила старой девой: читала, учила, ни с кем не знакомилась, вообще из дома лишний раз не выходила. Названивать на Лонг-Бич она в итоге перестала. Эти звонки только печалили и раздражали ее, вот Кей и не выдержала. Ей все казалось, что Майкл напишет или еще как-то сообщит о себе. Отсутствие вестей унижало и огорчало – получается, он ей не доверяет.

Выехав утренним поездом, во второй половине дня Кей заселилась в гостиницу. Отвлекать подруг в рабочее время не хотелось – можно созвониться вечером; а после долгой поездки настроение ходить по магазинам пропало. Сидя в номере гостиницы, она вспомнила, как они с Майклом занимались любовью, и на душе стало тоскливо. Пожалуй, именно тоска и подтолкнула ее снова позвонить на Лонг-Бич.

В трубке послышался грубоватый мужской голос с нью-йоркским выговором. Кей попросила миссис Корлеоне. Несколько минут было тихо, потом на другом конце она услышала знакомый акцент: «Кто?»

Кей стало немного неловко.

– Миссис Корлеоне, это Кей Адамс. Вы меня помните?

– Ну конечно, конечно помню! Почему звонить перестала? Мужа нашла?

– Нет-нет, просто была занята… – Упрек в голосе женщины застал ее врасплох. – От Майкла есть вести? С ним всё в порядке?

После некоторого молчания миссис Корлеоне громко произнесла:

– Майки дома. Он не звонил? Не встречался с тобой?

Кей будто ударили в живот; к глазам подступили предательские слезы, и голос слегка дрогнул:

– И давно он дома?

– Уже полгода.

– Ясно.

Кей и правда было все ясно. Ее бросило в жар от стыда, ведь теперь миссис Корлеоне знала, что он ни в грош ее не ставит. А потом накатила злость: на бывшего возлюбленного, на его мать, на всех иностранцев, особенно итальяшек, которым не хватает воспитания по-дружески дать хоть весточку, даже если любовь закончилась. Разве Майкл не знал, что она будет беспокоиться за него, и неважно, хочет он с ней спать или на ней жениться? Думал, она из тех их итальянских дурочек, которые закатывают скандалы или кончают с собой, когда у них забрали девственность, а потом бросили?

– Большое спасибо, – подчеркнуто формально произнесла Кей после короткой паузы. – Я рада, что Майкл вернулся и что с ним всё в порядке. Это я и хотела услышать. Больше звонить не буду.

– Хочешь увидеть Майки, приезжай сейчас же. Будет приятный сюрприз, – затараторила в трубку миссис Корлеоне, как будто не слыша ее слов. – Бери такси; я скажу человеку у ворот, чтобы он оплатил. Скажи таксисту, что тот получит вдвое против счетчика, иначе он на Лонг-Бич не поедет. Сама не плати. Человек моего мужа заплатит.

– Я не могу, миссис Корлеоне, – холодно промолвила Кей. – Если б Майкл хотел меня увидеть, он бы позвонил мне или приехал. Очевидно, он не собирается продолжать наши отношения.

– Ты девушка милая, с красивыми ногами, но без мозгов, – строго выговорила ей миссис Корлеоне и, хихикнув, добавила: – Ты приезжай ко мне, а не к Майки. Я хочу с тобой пообщаться. Приезжай сейчас же. И не плати за такси. Я буду ждать.

Раздался щелчок – миссис Корлеоне повесила трубку.

Перейти на страницу:

Все книги серии Крестный отец

Похожие книги