- Теперь это и их война.

- Может быть. Но я все равно не мог остаться.

- Но ты не хочешь сражаться. Чем ты им поможешь?

- Думаю, я пойму это, когда придет время.

- Тот ребенок, — прошелестел ее голос, как мертвые листья под ногами, невероятный звук в мире без деревьев. — Тот ребенок, Мика, как ему удалось увидеть меня?

- Не знаю. Волшебство разливается по земле. Думаю, немножко перепадает и человечеству.

- Ты не боишься, что он может рассказать остальным?

Дэниэлс улыбнулся.

- Я больше ничего не боюсь, — произнес он вслух.

- Молодчина, священник. А я вот очень даже боюсь, — прошептал Вагант, указывая стволом своего ружья в сторону станции метрополитена, к которой они направлялись.

Первыми вышли Вагант и Даниэла. Дойдя до уровня улицы, они распластались на сером снегу и доползли до ближайшего удобного наблюдательного пункта.

Их камуфляжные плащи делали их практически невидимыми.

Железные врата были всего в паре сотен метров от них. Огромный дворец — оба они не знали никакого другого подходящего слова, чтобы описать его, — выглядел практически нетронутым. Надписи «Ipercoop» и «Bonola» выцвели и облезли, но все еще были разборчивы. Вагант подумал о том, что покатые крыши отлично выдержали груз снега и прошедших лет. Обвалилась только одна из башен.

Вокруг здания не было никаких признаков присутствия человека.

В свете зари можно было хорошо разглядеть все очертания, все тени. На первый взгляд снег казался нетронутым, но, присмотревшись, можно было заметить два вытоптанных участка: от места, похожего на укрепленный вход, расходились две тропинки, одна вправо, другая влево. По-видимому, это были следы часовых.

Вагант посмотрел в бинокль.

По бокам от входа стояли две одинаковые, очень высокие статуи. Они изображали клоунов в красных париках и с широкими улыбками, искаженными временем и непогодой и теперь больше похожими на зловещии ухмылки.

«Рональд Макдональд», — прошептал Джон Дэниэлс.

- Что ты делаешь снаружи? — набросился на него Вагант.

- Я хотел посмотреть.

- А что ты такое произнес? «Рональд что»?

- Статуи. Это Рональд Макдональд. Символ сети ресторанов быстрого питания.

Видя, что Вагант не понимает, о чем он, священник пояснил:

- Место, где продают гамбургеры.

Молодой человек кивнул.

Не веря своим глазам, Дэниэлс смотрел на пластиковые статуи, превращенные временем в двух нелепых близнецов-молохов.

Вдруг он заметил движение: сугроб справа от входа зашевелился, и из него показался ствол пулемета. Человек в белом плаще полностью сдвинул ткань, укрывавшую пост охраны.

Вагант перевел бинокль. Слева от входа, у ног пятиметрового клоуна, находился второй пост охраны, тоже закамуфлированный под сугроб. Всякий, кто предпринимал попытку приблизиться к городу, попадал под перекрестный огонь. Он заметил и другие сугробы пониже, разбросанные то тут то там по пустой парковке: вероятнее всего, под ними скрывались препятствия, расположенные с таким расчетом, чтобы вынудить нападающего следовать по нужной защитникам траектории.

- Это так называемые рогатки. В Средневековье они назывались фризскими конями. Не спрашивай, почему, — прошептал Дэниэлс. — Ими преграждают путь транспортным средствам.

Вагант понял, о чем говорит священник. Объемные конструкции, составленные из связанных или спаянных между собой кусков рельс.

- Бьюсь об заклад, что вон та неровная полоса — это траншея с колючей проволокой, — добавил Джон. — Задача не из легких.

- И, наконец, пресловутые Железные врата, — Вагант кивнул головой в сторону металлических раздвижных дверей, закрывавших вход в торговый центр. Казалось, они могли выдержать даже пушечный обстрел.

- Идем назад, — вздохнул он подавленно.

- Похоже, что единственный способ проникнуть внутрь и при этом не дать им перебить нас — это найти тот загадочный подземный вход.

Джон медленно кивнул.

- Судя по тому, что сказал Монах, замурованный в ход в галерею должен быть там.

Он показал пальцем на стену, с виду ничем не отличавшуюся от остальных.

Вагант отдал распоряжения. Молодые люди сняли с плеч рюкзаки, в которых лежали орудия для раскопок.

- Постараемся не шуметь. Так что кирки использовать не будем. Попробуем вынуть несколько кирпичей и посмотрим, что из этого выйдет.

Они работали в практически полной тишине, обернув инструменты кусками ткани, чтобы приглушить удары.

Первый кирпич выбила Даниэла. Он выпал с противоположной стороны, довольно тихо.

Обрадовавшись, Вагант набросился на стену с заразительной энергичностью. Двое солдат помогали ему вынимать кирпичи. Вскоре отверстие было достаточно просторным для того, чтобы через него мог пройти человек. Вагант отправился в разведку. Спустя пять минут он вернулся. У него был ошеломленный вид. Но потом он радостно улыбнулся.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги