— С вами все в порядке, милорд? Я могу помочь? — попыталась смягчить настроение магистра, не хотелось, чтобы очередная тренировка походила на избиение младенцев, которое теперь практиковал Орташ, обстреливая команду фаерами, пробивающими слабые щиты.
— Можешь. Останься в этом мире, — лорд остановился и прямо посмотрел мне в лицо.
Просьба совсем не удивила. Я подсознательно ее ждала. Ждала именно от магистра.
— В качестве кого? — притормозила рядом с ним, интересно, что еще придумает Орташ, чтобы не терять забивающего.
— Сними амулет, — попросил магистр, указав на защиту, которую просил никогда не снимать. — Что ты видишь?
Я вытянула цепочку с кулоном и стянула через голову. Посмотрела на ректора. В свете фаера его лицо немного поплыло, черты смазались и зарябили, через мгновение на меня снова смотрел магистр темными с зелеными искорками глазами.
— Вас вижу. Довольно четко. Что это значит? — покручивая цепочку, я ждала ответа.
Магистр сам откинул темный локон, где капелька ришона светила густой зеленью.
— Это значит, что я делаю предложение Ирине Рагозиной, — твердо произнес магистр. — И только она вернет свое тело, мы обручимся. Какой камень у тебя любимый?
— Топаз, — губы отвечали на вопросы без участия мозга. Я не могла прийти в себя.
Это мне сейчас предложение сделали? Настоящее предложение руки и сердца и прочей пожилой движимости лорда?
— Что же скромно так, — лорд не спрашивал, он констатировал факт. — Если добавить сапфиров в кольцо, ты не будешь против?
Я тряхнула головой, пытаясь справиться с нахлынувшими мыслями.
— Вы сейчас сделали мне предложение? Мне не послышалось? — я недоверчиво сощурилась, а ну как у лорда юмор вышел на новый виток развития. И это последствия его «эволюции».
— Не совсем вам. В таком виде вы меня не устраиваете, — он окинул взглядом мою фигуру. — Но Ирине быть моей женой.
— Отказ вы даже в расчет не берете, — я понемногу приходила в себя от первого шока, и меня покоробили последние слова лорда.
— Не беру, я приготовил подарок на обручение, от которого ты не сможешь отказаться, — лорд усмехаясь, смотрел на меня.
От долгого стояния на месте я стала замерзать, руки совсем окоченели. Я погрела ладони дыханием, жалея, что не купила перчатки на ярмарке в городе.
— Что за подарок? — умеет заинтересовать интриган старый, восхитилась уловкой лорда.
Орташ взял окоченевшие руки в свои обжигающие ладони. Тепло побежало от кистей по всему телу, согревая. Я перестала дрожать, с интересом ожидая ответа.
— У меня есть вторая часть интересующей тебя карты, которую ты взял в архиве, а так же сведения, где найти еще две недостающие, которые я помогу тебе достать, — Орташ наклонился совсем близко, губы почти касались моих. — Ну, как, соглашаешься?
— Вас не смущает, что я люблю другого? — мое дыхание коснулось его губ, и они дрогнули.
Мы стояли одни, совсем близко в темноте, мрак, которой разгонял слабый огонек фаера.
— Ты забываешь, что я инкуб. Я читаю в твоем сердце и в нем нет любви к другому, — запах вишни был таким сильным, так захотелось попробовать спелую ягоду, что кажется, слюной сейчас захлебнусь.
Представила себе бабушкины вареники, и весь романтический флер развеялся.
— А к вам есть? — сглотнув, решила прояснить ситуацию.
— Это лишь дело времени, — магистр улыбнулся и осторожно накрыл мои губы своими.
Нежно дразня, провел языком по губам, заставляя их раскрыться, согревая теплым дыханием, напоенным вкусом вишни, от которого заныла кожа. Поцелуй томительно-медленный нежный, но настойчивый заставляющий ответить кружил голову. Он играл с языком, дразнил и покусывал мои губы. Прошли часы или несколько упоительно долгих минут, пока мы дышали одним дыханием. Из губ невольно вырвался стон. Лорд отстранился. В его глазах билось алое пламя, разлетающееся изумрудными искрами.
Глава 44
Глава 44
— Каким будет твой ответ? — выдохнул в губы лорд Орташ.
— Ответ, Эванс, я жду ваш ответ, — меня грубо тряхнули за плечо. — Чем вы занимались ночью, что теперь спите на ходу?
Я открыла глаза и огляделась. Оказывается, заснула на магической защите у лорда Орташа. Это он раздраженно смотрит на меня, требуя ответ на вопрос по новой теме.
— Ну, разным занимался… Извините, милорд, тут девушки, я не могу в подробностях, — пролепетала я, еще не вполне понимая, что от меня хотят.
В классе сдержанно и завистливо захихикали.
— Рад за вашу бурную личную жизнь. Но все же стоит иногда на доску посматривать, вдруг пригодиться, с чем черт не шутит.
— Ни с чем не шутит. У чертей нет чувства юмора, — понимала, что несу околесицу, но въевшееся правило студента: «Отвечай хоть что-нибудь, вдруг прокатит», сработало.
— По нежитиведению вам отлично, по моему предмету завтра подготовьте ответ, который сегодня не смогли дать, — лорд Орташ уже не смотрел на меня.
Он шел к кафедре, помечая что-то в листе на ходу.