– Алло? – Даг сделал вид, что говорит по телефону. – Двадцать лет. Кто это? Двадцать лет. Земля. Двадцать лет. Ошиблись номером. Я так когда-то с моим прадедушкой разговаривал.

– А сотни световых лет?! – Гэби не могла остановиться. – Единственная возможность – это мгновенная связь. Но, Грант, у вас же Зальцбург…

– Видимо, не полный набор, а то бы эта штука меня слушалась.

– Близняшки! – воскликнул Джек. – У них одних полная хромосома. Они могут связаться с кораблем.

– Джек, – раздался голос в канале связи, – это адмирал Старк. Слышите меня?!

– Адмирал, я хотел вас попросить…

– Нет времени. Я прошел сквозь портал и потратил кучу времени, пока нашел ваш канал. Алан с вооруженными людьми идет к вам. Я не мог его остановить. Постарайтесь держаться от него подальше.

– Что этому ублюдку надо? Он что, хочет всех угробить? Скажите Мии, пусть немедленно приведет девочек-близняшек сюда к нам.

– Алан запер их на Северной Звезде.

Джек посмотрел на часы: оставалось менее десяти минут. Игрок, вечно живший в его душе, вынужден был признать, что их шансы ничтожны. Но другого выхода не было.

– Старк, возьмите Котиков и заберите девочек. У вас девять минут или все пропало. Прихватите также Мию.

– Хорошо. Но про Мию… – сердце Джека упало.

– Скажите, что она в порядке…

– Она у Алана, и он угрожает убить ее, если не получит того, что хочет.

<p>Глава 53</p>

0 часов, 9 минут, 13 секунд

– Адмирал прав: давайте-ка уйдем отсюда, – сказал Юрий и направился к выходу.

– Нет! – твердо возразил Джек и взял рацию.

– Стоукс, прошу немедленно вернуться в помещение звездной карты!

– Что-то случилось? Мы в пятистах метрах от вас. Обошли основную постройку, но здесь кроме джунглей ничего нет. Похоже, мы проиграли.

– Давайте сюда, и как можно быстрее!

– Вас понял, – Джек услышал, как Стоукс отдает команду своим людям, и отключился.

Снаружи донеслось глухое погромыхивание, и Джек проверил готовность своей винтовки.

– Думаешь, дойдет до этого? – спросила Гэби.

– Да. Всем приготовиться! Старк освободит девочек и скоро будет здесь.

– Понятно же, что они не успеют… – Даг с мрачным видом смотрел на таймер.

– А что еще нам делать?! – раздражался Грант.

– Для начала положите оружие, – Алан вошел в помещение в сопровождении десятка вооруженных людей. Двое вели пленников, одним из которых была Миа, и Джек даже сквозь стекло шлема видел ее испуганные глаза. Второго он не узнавал.

Джек и его группа подняли свои винтовки. Сложилась патовая ситуация.

– Смотрите, чтобы эти твари не проникли сюда! – Алан отрядил двух человек сторожить вход, все еще находясь под впечатлением от того, с чем они встретились по дороге.

– Познакомились с местными зверюшками? – ласково спросил Джек.

– Вы не поверите, нас сначала было двадцать! Пятерых кто-то утащил в воду, еще нескольких сожрала на суше одна гигантская тварь.

– Мы называем его бегемот.

– Как мило! – Алан держал за спиной руку с пистолетом.

– Я вот чего не пойму: как вы вообще узнали, где нас искать? – Джек всячески старался выиграть время.

– Генерал Данхэм предупреждал, что среди вас может быть шпион, но вы как-то невнимательно слушали.

Джек посмотрел на стоявших рядом и уперся взглядом в Юрия, который отвел глаза.

– Я так понимаю: Иван был лишь предлогом, чтобы внедриться в группу? – винтовка Джека практически уперлась в русского.

– Нет! Это не я. Клянусь!

– Такие времена: никому нельзя верить, – с видимым удовольствием сказал Алан. – Слушайте, Джек, врежьте по кораблю, чтобы вызвать ударную волну, – тогда никто не пострадает.

Снова послышался мерный глухой звук, только на этот раз ближе. Джек вдруг понял, что Алан заманил бегемота ко входу, отрезав Стоуксу и Старку возможность добраться до них.

Загадочный пленник Алана рассматривал последнего с живым интересом.

– Алан, мы не в состоянии это сделать, – признался Джек. – Единственные, кто может войти в контакт с кораблем, – это девочки.

– Гм, – откашлялась Гэби, – вообще-то это не совсем так.

Джек взглядом велел ей помолчать.

– Человек рядом с вами не совсем человек, – сказала тем не менее Гэби.

Алан всмотрелся в пленника и ткнул в него пальцем.

– Он называет себя Смотрителем, – кивнула Гэби, – и похож на киборга. Мы его обнаружили здесь, на корабле, только в другом месте.

– Это правда?

– И это, между прочим, мой корабль, – спокойно сообщил Смотритель.

– Не волнуйтесь, доктор Бишоп, – улыбнулся Алан, – ваша мама будет в полной безопасности в подземном лечебном учреждении.

Джек, онемев, смотрел на Гэби, которая изо всех сил старалась выдержать его взгляд.

– Прости, Джек: счета за лечение стали непомерными, а из-за этого летящего к нам корабля я должна была принять какие-то меры для ее безопасности.

– Ты… все время… шпионила?.. – Джек с трудом находил слова.

Она только склонила голову.

– Тогда на буровой… каюту мою перевернула… ты?..

– Я все делала по его команде. Я не могу дать матери умереть. Такой смертью!.. – Гэби умоляюще сложила руки.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Вымирание (Прескотт)

Похожие книги