К: Я не сомневаюсь, что вы бы воздержались. В чем смысл такого маневра, если вы думали, что египтяне ее не примут? Вы поощряли наши дискуссии с израильтянами. Во всяком случае, британцы не будут ее представлять, и вы не хотите, чтобы австралийцы представили ее.

Д: …при наличии наших указаний. Теперь я жду указаний…

К: Мы не собираемся ничего делать. Теперь мы собираемся умыть руки и не вмешиваться в ход событий.

Д: Я буду на связи.

К: …Похоже, вы хотите, чтобы эта война продолжалась, и тем временем давали нам возможность провести три дня во встречах с израильтянами и британцами.

Д: До этого как мы могли знать, что британцы будут выжидать, чтобы принять твердое решение? Я уверен, что англичане скажут Вам, что мы вообще не поддерживали с ними связь.

К: Вы могли знать, как поступил бы Садат…

Д: Я просто говорю Вам, что это очень неправильное предположение.

К: Мы действовали, исходя из этого предположения, когда Вы сказали нам, что обсуждали с Египтом, что они примут ее. Нет никаких причин…

Д: В этот самый момент… выстоял бы, так сказать, под давлением.

К: Теперь, когда они говорят, что собираются попросить китайцев наложить вето…

Д: Может быть, Садат передумал и…

К: И они сказали британцам, что они сказали вам то же самое. То есть…

Д: Нет.

К: Чтобы выиграть время.

Д: Для кого, для них?

К: Верно.

Д: Для Израиля – для сирийцев. Это было очень интересное предположение.

К: Нет смысла обсуждать это…

ГЕНЕРАЛ СКОУКРОФТ – КИССИНДЖЕР

Суббота, 13 октября 1973 года

16:05

К: …Насколько я понимаю, сейчас в полете пятнадцать «С-41» и три «С-5». Португальцы… теперь [согласились на использование нами баз на Азорских островах]. Вы начинаете чартерные рейсы. Поскольку мы собираемся вступить в конфронтацию, мы должны напрячь все наши силы. Я собираюсь позвонить… я хочу предупредить его, если ты можешь получить… Спроси, сколько времени потребуется 82-й воздушно-десантной дивизии, чтобы быть готовой.

С: Конечно.

К: Ничего не поделаешь… я думаю, эти ублюдки [Советы] понимают только грубую силу.

С: Я только что разговаривал с Диницем, и они очень довольны сообщением о том, что все идет своим чередом.

К: Вы загружаете два самолета?

С: В настоящее время один в Бостоне, и он почти загружен.

К: Отправляйте его в полет.

С: Другой должен быть готов к 15-му.

К: Если они хотят поиграть, и мы будем играть.

С: Я думаю, что в данных обстоятельствах у нас нет иного выбора.

К: Возможно, египтяне были готовы это сделать. Я сказал Добрынину, что они нас обманывают, чтобы выиграть время. Он сказал мне, что думает, что это мы разводим их за сирийское наступление.

С: Это тоже возможно. Я перезвоню Вам относительно 82-й.

МИНИСТР ОБОРОНЫ ШЛЕЗИНГЕР – КИССИНДЖЕР

Суббота, 13 октября 1973 года

16:15

К: [Португальцы] разрешили использовать их аэродром.

Ш: Для чартеров?

К: Для чего угодно.

Ш: Господи Исусе, вот так сюрприз. Что ты им сказал?

К: Я просто сказал им, что мы не будем торговаться. Если они откажут, мы это когда-нибудь припомним. Когда возникнет кризис, от которого они захотят защититься… это для твоей личной информации.

Ш: Это означает, что мы можем заняться чартерами к понедельнику… и продолжить переброску грузов на Азорские острова.

К: Ты должен помнить одну проблему – похоже, что наша дипломатическая инициатива разваливается. Британцы не станут играть – потому что, по мнению британцев, Египет не захочет играть. Возможно, мы вступаем в конфронтацию с Советами. Они [Советы] могут просто представить себе, что если весь арабский мир настроен против нас – Вы знаете, что 21-я танковая дивизия [египетская] пересекла канал; мы только что получили известие от израильтян.

Ш: …оставить их одних в… части Синая. Когда они выйдут, израильтяне будут выглядеть лучше.

К: [Именно] израильтяне все устроили. [Конкретно] русские заверили меня, что Египет был приструнен.

Ш: Я не понимаю британцев. Почему бы не сказать им, что мы не дадим им «Посейдоны» или «Полярисы» [ракеты для британских атомных подводных лодок]?

К: Нет, они все равно их получат; все это нужно делать хладнокровно. Нет, пока не сообщайте свою информацию; сделайте это завтра утром.

Ш: Хорошо, я собираюсь рассказать [заместителю министра обороны Уильяму] Клементсу о португальцах. Могу я рассказать Вам кое-что смешное. Чертовски много грузов готово к перемещению. Мы держим его в самолетах на тот случай, если нам скажут отправить его напрямую в Израиль. Потом мы узнали, что этот груз все еще находится как раз здесь, в Соединенных Штатах. Мы не получили разрешения от Госдепартамента. Сейчас мы перевезли все на Азорские острова; пятнадцать «C-141» и три «C-58» поднимутся в воздух в полдень.

К: Полетят напрямую в Тель-Авив?

Ш: Да, Генри.

ПОСОЛ ДОБРЫНИН – КИССИНДЖЕР

Суббота, 13 октября 1973 года

16:25

К: Анатолий, я только что разговаривал с президентом, и он попросил меня сказать Вам, что при этих обстоятельствах он больше не может соблюдать какие-либо ограничения, которые я Вам вчера дал на полеты американских самолетов.

Д: При каких обстоятельствах?

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Мировой порядок

Похожие книги