— Возможно и так, но это всё проистекает из твоих решений и действий. Ты попросил меня сопровождать селян; ты смог каким-то образом задержать дракона; ты послал за мной и через авантюристов передал мне план с тремя холмами; и именно ты в критический момент придумал план по взрыву дракона и осуществил его финальную часть. — Теперь Элизабет загибает пальцы. — Я не знаю, что произошло после того, как я потеряла сознание. Но уверена, что ты снова сыграл в этом какую-то роль. Поэтому считаю, что победителем должен быть ты.

— Ну всё, тогда возвращай мне сердце стихий. — Несерьезно отвечает Сареф, пытаясь отшутиться.

— Нет, не отдам. — Элизабет неожиданно показывает язык, а из кармана достает палочку. К счастью, решила не продолжать этот разговор.

— Ты придала сердцу стихий такую форму? — Вампир смотрит на палочку длиной примерно в тридцать сантиметров.

Предыдущий владелец использовал форму среднего по размерам жезла, но Элизабет решила ограничиться чем-то более компактным. Можно даже сказать — чем-то более миниатюрным. Палочка вполне подходит для женской руки. Предмет стал темнее, а прожилки теперь проходят от основания до кончика.

— Ага, нравится? В Петровитте это сейчас популярнее жезлов и посохов. Очень удобно носить с собой.

Сареф помнит, что Петровитта — столица островного государства на северо-востоке от Манарии. Если в Манарии различные силы и фракции находятся в равновесии, то там пришли к магократии. Той страной руководит совет верховных магов, а магическое образование одно из самых лучших в мире.

— Согласен, управляться волшебной палочкой куда сподручнее, но в случае чего ей не получится ударить по голове. — Все-таки посохи были самыми древними атрибутами волшебников не просто так. На посох всегда можно опереться при резкой потере сил после заклятья. А в случае рукопашного боя бить им врага. До сих пор существуют комплексы заклятий для магов, специализирующихся на ближнем бое при помощи посохов.

— Надеюсь, мне не придется использовать его по такому назначению. — Смеется Элизабет. — Кстати, может, останешься на ночь в поместье? Я обо всем позабочусь.

— Вынужден отказаться. Хочу сегодня быть уже в Порт-Айзервице, надо бы заглянуть к Элин. С ней я тоже попрощаться не успел, когда отправлялся в соседний округ.

— Вот как, — сдержанно кивает девушка. — Понимаю, тогда давай я хоть покажу Сакпирит. Там есть несколько интересных мест.

— Хорошо, веди. — Сарефу остается лишь согласиться. Все равно идти через городок.

<p>Глава 46</p>

Под вечер того же дня Сареф возвращается в столицу королевства и магическую академию. Во время путешествия погода вновь ухудшилась до такой степени, что пошел град. Еще как минимум месяц пройдет перед возвращением привычного тепла. В общежитии Сареф разобрал багаж и переоделся в студенческую форму. Сейчас стоит несколько задач, но самым важным студент считает посещение мэтра Вильгельма.

Сареф покидает комнату и направляется на площадь с черными башнями. Знакомый маршрут заканчивается у дверей в лаборатории графа, вот только самого некроманта в них не оказывается. Студент проходит до рабочего кабинета и стучится.

— Входи! — Доносится из-за двери, но это не голос наставника.

Сареф открывает дверь и видит за столом мэтра Вильгельма сегодняшнего гостя епископа.

— О, Сареф. Я не ожидал, что мы так быстро вновь встретимся. — Маг расслабленно сидит в кресле.

— Я удивлен не меньше, мэтр. А где мэтр Вильгельм? — Сареф подходит ближе. — Надеялся встретиться с ним.

— Вот так совпадение, — задумчиво отвечает чародей и встает из-за стола. — Я ведь тоже его искал. Но выяснилось, что он ушел куда-то по делам. Ты не знаешь, где его можно найти?

— Боюсь, что нет, мэтр. Вероятно, отправился домой?

Сареф не может придумать, зачем искать мэтра Вильгельма. Причина должна быть слишком срочной, иначе можно было отложить до завтра.

— Возможно. Нанесу визит… Но, раз мы так встретились, я бы и с тобой хотел поговорить. — Собеседник встает напротив юноши. Карие глаза серьезно смотрят на студента. — При этом содержание разговора должно остаться в тайне.

— Не думаю, что мне стоит доверять какие-то тайны, мэтр. — Тут же отказывается Сареф.

— Я настаиваю. — Волшебнику напротив явно чихать на отказ. — Это напрямую связано с тобой. Думаю, ты не захочешь остаться в неведении относительно себя самого?

— Это как-то связано с ситуацией между родами Айзервиц и Викар? — Сарефу кажется, что догадался, но собеседник качает головой.

— Нет, Сареф. Это касается в первую очередь тебя. Во вторую очередь всех нас. — Маг говорит загадками. Вряд ли стал бы делать так, если информация не была бы важной.

— Хорошо, мэтр. Я слушаю.

— Вот и отлично… — Начинает объяснение собеседник.

Сареф покидает кабинет наставника через полчаса. Уже выходя за дверь, слышит за спиной: «И запомни, Сареф. Содержание нашего разговора должно остаться в тайне до самого конца». Вместо ответа юноша делает поклон и закрывает дверь.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги