— Ерунда, не стоит извинений, благородный Эйлиро, лучше поведайте что-нибудь о дарах. И да, признаю, почти все, что вы сказали и предположили, правда, но надеюсь, это не станет преградой для наших деловых контактов.
От таких слов, похоже, эльф не на шутку испугался, замотал головой, успокаивающе жестикулируя руками, быстро выговорив:
— Нет, нет, разрыв с вами теперь будет расцениваться нашим торговым домом как невероятно фатальная катастрофа и невосполнимый ущерб. Я, глава торгового дома «Нейри из УльТар» и второе лицо в клане «Каменные цветы», гарантирую главе клана «Багровые вороны» полную конфиденциальность сотрудничества, исключение — персоны темной короны. Клянусь Распорядителем и Системой!
Ву даже слова не успел вставить, да и зачем, если тебе сами все говорят.
— Теперь о вашем запросе, господин Ву Виго. Лоза Эффи — это дар бога эльфов Эльфио, а орех Атаэ — дар бога гномов кузнеца Тфарда. Две тысячи лет назад после третьей кровопролитной войны эльфов наш народ разделился на две ветви, темных и светлых. И тогда же из наших волшебных рощ ушли безликие садовники — д
Наследник дракона Виго, не стал затягивать с ответом, хорошо ощущая, что время уже поджимает, а еще столько всего надо успеть сделать.
— Ничуть, господин Нейри, ничуть, наоборот, считаю это залогом долгих взаимовыгодных отношений. В свою очередь я, Ву Вей Виго, глава клана «Багровых воронов» гарантирую главе торгового дома Нейри из УльТар господину Эйлиро Нейри полную конфиденциальность сотрудничества. Клянусь Распорядителем и Системой.
После обмена любезностями наконец приступили к торговле.
— Господин Ву, сколько вы сможете выставить на продажу даров древних богов? — вопросил эльф.
Ву для приличия немного помялся, изображая напряженный мысленный процесс, и наконец ответил эльфу с буквально горящими от нетерпения глазами.
— Эффи, две полные грозди и четыре ореха дерева Атаэ, — спокойно сказал Ву. — В дополнение обязуюсь периодически доставлять вам данный продукт. И со всей серьезностью подумаю над увеличением ареала произрастания священных для вас лозы и ореха и урожайности.
Похоже, слова главы багровых попали точно в цель. Темный низко поклонился, не переставая дружелюбно улыбаться.
— Несмотря на свою молодость, вы мудры, господин Ву, как говорится, с языка сняли, уверен, темная корона не останется в долгу перед вами. А сейчас я предлагаю обустроить нужное вам пространство по высшему разряду, плюсом посоветую одну из приличных коллекций древних книг. Из запрошенных же вами небольшого размера апгрейдов могу предложить лучшее от темных эльфов — Жетоны апгрейда темных прядильщиц, многие их называют шевроны темных.
[1] Склонность к постоянному откладыванию даже важных и срочных дел
[2] Уроборос – свернувшейся в кольцо змеи, кусающей себя за хвост, символ вечности и бесконечности, разрушения и созидания, перерождения и гибели.
В результате сделки Ву получил полностью обставленный умопомрачительный кабинет, достойный императора, с пятью шкафами, забитыми толстенными книгами, глаз не оторвать.
Полученные товары для будущей перепродажи, жетоны апгрейда темных прядильщиц в количестве ста двадцати штук также не разочаровали. Больше всего они напомнили Ву шевроны, где на разной формы кожаных заготовках красовались объемные символы из паутины. Причем смотрелись эти по сути своей мгновенные наколки как настоящие произведения искусства. Стоило приложить жетон к выбранному участку тела и продержать с минуту, как паутина безболезненно словно вшивалась в плоть, добавляя заявленное усиление, а кожаная подложка без остатка утилизировалась. Глава торгового дома так же поведал Ву, что жетоны темных прядильщиц — эксклюзивный, штучный товар, который высоко ценится на рынках Саромэ, стоит дорого и по карману лишь очень обеспеченным покупателям.
Ву, конечно, хорошо понимал, что по факту сильно продешевил, однако он осознано пошел на это, понимая, что инвестирует в будущее.
«Хорошо бы узнать об этих шевронах побольше, что ли», — подумал Ву.
— Эйлиро, а можно чуть поподробней о жетонах, приобретенных мной.
Глава торгового дома поспешно согласился кивком и дополнил: