Приветствуем наших товарищей!

Следуя рекомендациям мастера Керига Свитуотера, мы крайне внимательно и осторожно подошли к вопросу о Киме, бывшем смотрителе голубятни в Кассарике, и тем серьезным обвинениям, которые были выдвинуты в его адрес.

Тщательная проверка принимаемых и отправляемых его голубятней птиц, изучение финансовой документации и выборочный перехват и исследование посланий, проходящих через руки этого смотрителя, выявили чрезвычайно много нарушений, на которые невозможно закрыть глаза. В лучшем случае они указывают на полное пренебрежение Кимом служебными обязанностями, а в худшем — на злонамеренное нарушение интересов гильдии Голубиной почты и предательство по отношению к Вольному союзу торговцев. Полная мера его проступков еще не определена.

К настоящему времени Кима лишили всех полномочий, его голубей конфисковали, а учеников перераспределили для нового обучения правильным методам работы. Его подмастерьям сделан строгий выговор за то, что они своевременно не сообщили о нарушениях, каковые просто не могли не замечать. Возможно, некоторые работники будут исключены из гильдии или же срок их пребывания в качестве подмастерьев будет продлен.

Есть подозрение, что подобные злостные нарушения не ограничиваются одним только Кассариком. По мере того как все связи будут прослежены, других смотрителей голубятен могут также ожидать проверки и наказания, вплоть до исключения из гильдии. Нас ждут тяжелые времена, но все-таки самое страшное позади, и, вероятно, вскоре ситуация улучшится.

<p>Глава 20. Решения драконов</p>

Испытывая странную робость, Тимара достала перчатки из мешочка, в котором решила их хранить.

— Вообще-то, они мне не впору. У меня чересчур длинные когти. — При дневном свете перчатки оказались зелеными. На них не видно было следов Серебра. — Они очень мягкие. По-моему, их делали специально для нее. Для Амаринды.

— Но откуда Старшие взяли драконью шкуру? — вырвалось у Харрикина.

Тимара молча пожала плечами.

Татс осторожно предположил:

— Может, это был особый дар от умирающего дракона. Ну или от того дракона, которому выпала обязанность сожрать умершего сородича.

— Не знаю. Надо посмотреть в камнях памяти, — заметила Тимара, и внезапно ее посетила более мрачная мысль. — А если шкуру взяли у павшего врага? Вдруг какой-нибудь дракон прилетел, попытался ограбить колодец — и был побежден?

— Ты искала ответ в колоннах Амаринды? — спросил Карсон.

Она почувствовала, что краснеет:

— Да, но там не нашлось ничего, связанного с Серебром.

Они собрались вокруг колодца: не только хранители, но и бывшие рабы. Те, правда, до сих пор держались в сторонке, но уже начали интересоваться повседневными занятиями Старших. Карсон пытался втолковать калсидийцам, что если они желают, чтобы хранители делились с ними едой, то должны внести свой вклад в освоение Кельсингры. Тимара сомневалась, что они всё поняли. Однако теперь бывшие рабы выглядели менее истощенными и запуганными. Когда их просили помочь, они подчинялись, но пока ни один из них не вызвался сделать что-то добровольно. Хранители сперва поспорили, не следует ли скрывать от них Серебро и перчатки, но потом решили не тревожиться попусту. Ну кому эти люди могут выдать тайны Кельсингры?

— Тем более что мы сами еще толком не разобрались во всех этих тайнах, — самокритично добавил Карсон.

Перейти на страницу:

Все книги серии Хроники Дождевых чащоб

Похожие книги