Отличная работа. Даже если присмотреться, нельзя было заметить этот лист. Франко положил его на землю, очень аккуратно, стараясь не шуметь. Открылась потайная ниша. Посветив фонариком внутрь, Франко увидел металлическую коробку, прикрепленную к стенке контейнера двумя стальными скобами. Он быстро открутил одну из скоб, придерживая коробку свободной рукой. Он попробовал коробку на вес. Коробка была размером 25 на 25 сантиметров, она была прикреплена не очень глубоко в нише, но весила немало, так что Франко приходилось упираться плечом в контейнер, чтобы удержать ее. Вытащив коробку, он поставил ее рядом с собой.

Две минуты ему потребовалось, чтобы поставить на место лист и закрутить четыре шурупа, а потом он вытащил из кармана то, что всегда хранил в ящике стола завернутым в грязную тряпку: шарик мягкой шпаклевки, кисточку и крошечную баночку с серой краской. Замазав шпаклевкой шурупы, он взял кисточку, обмакнул ее в краску и поспешно закрасил шпаклевку.

Потом он проверил результат, осмотрев это место с помощью фонарика. «Идеально».

Шурупы снова были не видны, а цвет краски, которой пользовался Франко, полностью соответствовал цвету полосок. Довольный результатом своей работы, он положил все, принесенное с собой, в карман и выключил фонарик.

Потом он поднял металлическую коробку. «Ох, Господи, ну она и тяжелая!» — пробормотал он. Интересно, что в ней? Должно быть, золото, судя по весу. Она тяжелая, как и все остальные. Вот только намного меньше. И на этот раз они воспользовались другим контейнером.

Но, в конце концов, его не касалось, что там ввозят эти фрицы. Главное, чтобы платили.

Франко провел ладонью по лбу. Волосы и лоб были мокрыми от пота. В тусклом свете он взглянул на часы. Десять минут седьмого. Франко снова посмотрел на гавань. Тихо. Безлюдно. Темноту рассекал только луч прожектора с Лантерны, старого маяка.

Он тихонько прошел по набережной к припаркованному «фиату», держа в руках металлическую коробку.

Когда он, наконец, припарковал машину напротив бара на Виа Бальби, шел дождь.

Франко увидел его, как только вошел внутрь. Молодой, светловолосый, тонкогубый, он сидел за стойкой. Ему было лет двадцать пять. Очки, распахнутый плащ, а под ним серый деловой костюм. Бросив взгляд на Франко, он снял очки и протер их носовым платком. Франко заказал красное вино и прикурил сигарету. Действия блондина были паролем. Сигарета была отзывом Франко: проблем нет, коробка у него. Блондин встал, заплатил за выпивку и вышел из бара, не обращая на Франко никакого внимания. Франко прождал пару минут, докуривая сигарету и допивая вино, потом заплатил бармену и вышел наружу. Забравшись в «фиат», он тронулся с места и, завернув за угол, въехал на безлюдную площадку напротив «Банко д’Италия». Темный «фиат» уже ждал его. Блондин сидел на переднем сиденье вместе с пассажиром, чье лицо было почти скрыто в тени. Франко опустил стекло. То же сделал и блондин. Дождь шел уже не такой сильный.

— Груз у вас? — спросил мужчина по-итальянски.

— Да, конечно. Как насчет оплаты?

Мужчина передал Франко большой конверт.

— Пересчитайте, если хотите. Но только побыстрее.

Франко кивнул и взял конверт через открытое окно, а потом посветил в конверт фонариком. Внутри были новенькие десятитысячные банкноты, и Франко поспешно их сосчитал.

— Коробку! — сказал мужчина.

Франко нагнулся, протянул руку и нажал на кнопку под приборной доской. Открылась панель. Это был его личный тайник; он устроил его сам, и обнаружить тайник было практически невозможно. Коробка туда едва поместилась. Он вытащил ее и поспешно протянул в окно. Коробка была настолько тяжелой, что Франко пришлось опереться на оконную раму. Блондин осторожно передал груз пассажиру, сидевшему рядом с ним.

— И не забудьте о нашей договоренности. Если возникнут какие-то проблемы, сразу же связывайтесь с нами, — сказал молодой человек.

— Это был последний груз? — спросил Франко.

— Да.

— Хорошо.

Блондин резко повернулся к Франко, видимо, почувствовав что-то в интонации итальянца.

— А что, были проблемы?

— Нет, все обошлось. Таможенник… он очень дотошно осматривал контейнер, ну, вы понимаете, о чем я?

В голосе блондина послышалась паника.

— Но он же ничего не нашел? Ни о чем не догадался?

— Вы думаете, я бы здесь находился, если бы он догадался? — Франко покачал головой. — Нет… я завязываю с контрабандой. Не хочу больше рисковать. Теперь буду заниматься только своей работой. Если захотите еще что-нибудь провезти, Франко не звоните, о’кей?

— Думаю, это мудрое решение, — произнес блондин.

— Я тоже так думаю, амиго, — сказал Франко, заводя машину. — Чао.

Глава 19

СТРАСБУРГ. ПЯТНИЦА, 9 ДЕКАБРЯ

Рейс из Асунсьона в Мадрид отменили, так что Фолькманн и девушка прилетели во Франкфурт около полудня. Они приехали домой к Фолькманну, и он оставил там девушку, а сам отправился в офис — писать предварительный отчет. Копию он отослал по почте Фергюсону, сделав пометку, что вернется на следующий день утром или в первой половине дня.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги