Финч, Габриэль — стабилен, проявлений нет.

Хейли, Аманда — стабильна, проявлений нет.

Мэйн, Аврора — стабильна, проявлений нет.

Луин, Макс — состояние тяжелое, сознание туманное, проявлений нет.

Парсон, Остин — состояние тяжелое, сознание туманное, проявления присутствуют.

Введенные препараты…»

Я смотрел на грязный клочок бумаги, лежащий передо мной. План в моей голове созрел сразу. Когда я говорил малявке, что она может принимать участие в поисках, я бессовестно врал. Никуда ее не пущу, особенно после того, что произошло в последние пару дней.

— Ноа, есть новости, приезжай, — сказал я телефону.

— Потрудитесь — ка объяснить, что здесь происходит? — в кабинет ворвался губернатор Флане своей свитой прихлебателей.

— Я знаю, что в последнее время был слегка отстранен от дел, но неужели, это было настолько долго, что вы умудрились так обнаглеть? — поднял я глаза на него.

— Как вы смеете?! — мужчина надулся, как индюк. — Я — губернатор Флане, человек, призванный защищать людей, Чарльз Питерс и требую объяснений, касаемо гибрида.

— Настают времена, когда я жалею о заключенном перемирии. Какой вы, к черту, защитник, кого вы собрались защищать? Вы живы только потому, что мы позволяем. У вас лишь видимость власти, но при этом мозгов хватило прийти в логово вампиров и что — то требовать. Кем вы себя возомнили? — взорвался я. — Если уж до вас добрались слухи, то да, в моем клане с недавнего времени есть гибрид. А теперь, до свидания. Не испытывайте судьбу.

— Мы требуем выдать гибрида нам! Это опасность для обоих сторон! — никак не унимался этот губернатор.

— Да ты совсем полоумный?! — на меня накатила ярость. Особого труда подключиться и подчинить своей воле этих«защитников», не составило абсолютно никакого труда, поэтому спустя минуту в моем кабинете было пусто.

Стоя возле моего излюбленного окна, я видел, как от моего замка отъезжает кортеж наглого губернатора.

Вот так и отвлекайся на свои дела, и каждая букашка начинает мнить себя хозяином. Губернатор, губернатор, кто там над тобой выше стоит? Это твой последний день.

<p>ГЛАВА 19</p>

АВРОРА

Сегодня нашими занятиями были тренировки ментальной силы. Занятия вел новый знакомый для меня вампир по имени Бэн, щупленький на вид, но с потрясающей широкой улыбкой, он самый жизнерадостный из всех, с кем я познакомилась в последнее время, даже Джереми превзошел.

Вот и напрашивается вопрос, зачем Бальтазар устроил весь этот цирк с пари? Он мог просто сразу отправить меня сюда. Но занятия заключались в том, чтобы сидеть друг на против друга и сосредоточенно пытаться управлять «ниточками». Получалось у меня довольно неплохо, даже в сравнении с ребятами, хотя они и старше меня. Это что, получается? Бальтазар смог сделать так, что я за неделю догнала в развитии вампиров, что тренируются почти год?

Джереми все занятие чертыхался, но исправно гладил себя по попе под наш с Лейлой заливистый смех. Робу тоже было смешно, но он усиленно строил серьезное выражение лица, но я видела, как украдкой он улыбался. Затем настал черед Лейлы, которая танцевала детский танец маленьких утят.

Время близилось к рассвету и над нами наконец — то сжалились, отпустив.

— Ощущаю себя, словно мне снова двенадцать и меня силой заставляют учиться, — взвыла Лейла, спустя неделю однообразной жизни с повторяющимися по кругу занятиями.

Из ходя из соображений Джереми, что всем нам необходим отдых, мы устроили импровизированную вечеринку в среду, в доме, где живут новообращенные. Все, кроме меня.

Несмотря на внешний вид старого викторианского особняка, поросшего диким виноградом, внутри он оказался довольно современным и просторная гостиная в классическом стиле в серо — зеленых тонах стала нашим пристанищем.

С ногами расположившись на большом угловой диване и побалтывая бокалом красного вина с первой отрицательной, я слушала перепалку Джереми и Лейлы.

— Хватит ныть. Скажи спасибо, что ты сейчас здесь, а не в лаборатории, — необычно серьезно и грубо бросил парень.

— Лаборатории? — вклинилась я.

— Ро, пожалуйста, не говори, что тебя еще и в лаборатории не запирали в момент обращения, — взмолился Джереми с улыбкой в голосе.

— Ты про жуткий подвал с маленькими камерами в подвале замка? — уточнила я.

— Именно, — ответил он. — Когда у новорожденного вампира находят признаки болезни его опять запирают там.

Его даже передернуло от воспоминаний об этом месте, видимо, не одной мне эта лаборатория внушала ужас.

— Плюс ко всему раньше был строгий отбор людей, претендующих на обращения, сейчас же его нет. Мало кто хочет так рисковать, — продолжил Джереми.

— Кроме Сильвии, — хохотнула Лейла.

Упоминание этого имени заставила дернуться уже меня, от воспоминаний о темноволосой красотки.

— Видела ее уже, да? — спросил Джереми.

Перейти на страницу:

Похожие книги