— Я не давал тебе разрешения выходить из комнаты, — заявил он, к сожалению, слишком буднично, чтобы не вызвать у неё раздражения.

Она спрятала руки с ножом за спину и прочертила ботинком дугу в грязи, насмешливо глядя на него из-под намеренно опущенных ресниц.

— Значит ли это, что ты собираешься пригрозить мне ещё одной поркой?

Последнее, чего она ожидала, это увидеть намёк на веселье в издевательской покорной позе.

— У меня всё больше и больше возникает ощущение, что жёсткая порка это именно то, что тебе нужно. Как это называется — негативное закрепление рефлекса?

Либо он говорил это всерьёз, либо на самом деле играл с ней. Она не была полностью уверена, что сможет справиться с последним. Но как бы то ни было, он определенно насмехался над ней. А над ней никто не насмехался.

Она скрестила руки на груди, скопировав его позу.

— Но это показало бы слабость, верно, Джаск? Полагайся на свою грубую силу, потому что по-другому ты со мной не справишься.

Она неторопливо направилась мимо него.

— Это будет настоящим разочарованием.

— Если ты хотела моего безраздельного внимания, тебе нужно было только попросить, — заметил он, когда её плечо скользнуло по его предплечью.

Его высокомерие, не говоря уже о необходимости опровергнуть неприятную правду его слов, заставило её повернуться к нему лицом, несмотря на то, что она дошла до угла.

— Большинство истолковало бы мой уход из комнаты как желание чего угодно, только не этого.

— Если бы ты не решила взять с собой нож, может быть.

— Эту маленькую безделушку?

Она насмешливо покрутила его в пальцах, чтобы он увидел нож.

— Вряд ли я причиню этим большой вред. Ты ведь не волнуешься, Джаск?

Он снова нахмурился.

— Зачем ты это делаешь?

— Делаю что?

— Бросаешь мне вызов, когда прекрасно знаешь, что я могу что-то с этим сделать.

— Физически, может быть, — она пожала плечами. — Но, как я уже сказала, что в этом впечатляющего? Ты сказал, что можешь приручить меня, но ты явно имел в виду подавлять и угнетать меня. И тебе нужно усвоить, что я плохо на это реагирую. Пусть это будет твоим первым уроком, — сказала она, направляясь обратно во двор.

А также урок для неё: надо оставаться сосредоточенной, а не удовлетворять своё желание спровоцировать лидера ликанов исключительно для того, чтобы на несколько мгновений одержать верх.

Ей пришлось напомнить себе о его потенциальных намерениях в отношении Кейна Мэллоя и последствиях для Блэкторна. Она должна была продолжать выполнять задание и не принимать это на свой счёт.

— Ты пробудешь здесь несколько дней, серрин. Так что ты научишься вести себя в моём присутствии.

Знакомый и неизбежный прилив адреналина затопил её организм.

Продолжай идти, Фия.

Но на автопилоте, вызванном раздражением, она медленно развернулась на каблуках.

Джаск стоял, прислонившись к углу здания, в его глазах была непоколебимая решимость.

— Как себя вести? Прости, Джаск, разве я не такая же покорная, как твои ликанки-самки? Ты бы предпочёл, чтобы я сейчас наклонилась и подождала, пока ты возьмёшь меня в своё удовольствие?

Он слегка приподнял брови. Хуже того, он осмелился окинуть её беглым взглядом.

— Ты чертовски больше раздражаешь, чем ликанки-самки, это точно.

— Почему, потому что я противостою тебе? Потому что не боюсь говорить то, что думаю?

— Ты говоришь это с гордыней. Милая, пятилетние дети говорят то, что думают. Знать, что сказать и когда, называется быть взрослым.

Что-то внутри неё вспыхнуло.

— Не надо относиться ко мне покровительственно.

— Тогда перестань хмуриться на меня, как какой-то угрюмый подросток. Выглядишь нелепо.

Её мысли вернулись к женщине, сидевшей рядом с ним в обеденном зале. Когда её охватила неуверенность, вспыхнула искра.

Она хотела привлечь его внимание. И отчасти ненавидела себя за эту незрелость, не говоря уже о том факте, что он, казалось, замечал это.

И из-за этого он назвал её нелепой.

Нелепой.

Она коротко выдохнула и отвернулась, дабы удержать себя от того, чтобы не сократить расстояние и сильно пнуть его между ног.

— Пошёл ты, Джаск.

— Именно это я и хотел сказать. Малейшая критика, и ты принимаешь ответные меры.

Она снова повернулась к нему лицом.

— Кем, твою мать, ты себя возомнил, а? Возможно, все они съёживаются от страха перед тобой, — сказала она, тыча указательным пальцем в сторону главного здания, — но не я, — добавила она, хлопнув себя рукой по груди. — Высокомерный придурок, — пробормотала она себе под нос, снова отвернувшись.

— Тебе очень нужно научиться хорошим манерам, серрин.

Она закрыла глаза. На мгновение сжала губы.

— О, прошу прощения, — сказала она, поворачиваясь к нему лицом ровно настолько, чтобы сделать реверанс. — Пошёл ты, Джаск, на хрен, пожалуйста.

— Я готов забыть инцидент с ножом, но отойдёшь от меня, и будут последствия.

Она снова остановилась. Она не хотела этого делать. Но она это сделала. Она снова повернулась к нему лицом.

— Правда?

Он оторвался от стены.

— Я не потерплю, чтобы ты так со мной разговаривала.

— Нет?

Она решила быть той, кто сократит разрыв между ними.

Перейти на страницу:

Все книги серии Блэкторн

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже