С тех пор они еще не раз пересекались, но Дженна старалась держать Стоуна на расстоянии, за день до приезда Кейна она даже отвергла очередное приглашение на ужин. Дескать, слишком занята подготовкой к приезду нового помощника. Внезапно обещание Стоуна не сдаваться приобрело совершенно иное значение. «Неужели его преследования вышли на новый уровень?» Сделав пометку в блокноте, она откинулась на подушки.

Рассказать об этом Кейну будет непросто, он немного душил этой своей заботой, но точно так же опекали напарниц многие ее коллеги-мужчины. Любой из них принял бы пулю за Дженну. Вот и Кейн наверняка такой же. И хотя некоторые женщины сочли бы такое отношение слегка унизительным, Дженна находила его довольно милым. А если понадобится, она напомнит ему, кто здесь главный.

Дженна улыбнулась и прижала блокнот к груди:

– Заботься пока, сколько хочешь. Мне пригодится любая помощь.

Она осторожно погладила сережку, над которой поработал Кейн. То, что он поблизости, несомненно, приятный бонус.

<p>Глава девятнадцатая</p>

Рано утром в понедельник зазвонил сотовый, нарушив сон Дженны, в котором она скакала по горам верхом на черном жеребце. Она зашарила по прикроватной тумбочке в поисках телефона. Заметив часы, вздохнула. Когда возглавляешь круглосуточную службу спасения, сон – это большая роскошь, однако сегодня удалось спокойно проспать до шести.

– Шериф Алтон. Что случилось?

В динамике раздалась быстрая, неразборчивая речь. Дженна села на кровати и откинула челку со лба:

– Кто говорит?

– Джордж Бринкс.

Дженна, зябко дрожа, подтянула одеяло повыше. У Бринкса имелся бизнес – свалка на окраине города.

– Так, хорошо, сделайте глубокий вдох и расскажите, что у вас стряслось.

– Я нашел труп.

«Черт!»

– Так, ладно, не спешите, давайте по порядку. Где и когда?

– На окраине свалки, в том конце, который ближе к Сэддлерс-Кроссинг. Тело выпало из бочки.

– Откуда выпало? – Дженна схватила с тумбочки блокнот и ручку. – Вы видели, как это произошло?

– Нет-нет, тут я виноват. – Бринкс сделал глубокий вдох, но панику в голосе скрыть не сумел. – В этом конце свалки такого мусора – бочек в смысле – быть не должно, поэтому я поднял эту автопогрузчиком. Бак накренился, крышка съехала. Пошла жуткая вонь, и я увидел, что оттуда торчит какая-то часть тела.

Дженна моментально переключилась в рабочий режим, и страх после вчерашнего нападения улетучился.

«Убийство? – подумала она. – В мою смену?»

Она вылезла из кровати, поставила телефон на громкую связь и стала быстро натягивать форму.

– Ничего не трогайте и близко никого не подпускайте. Закройте проезд на свалку. Никто не должен въехать, никто. Я свяжусь с судмедэкспертом и буду у вас в ближайшее время.

Когда Бринкс положил трубку, она позвонила Кейну.

– Ладно, буду через пять минут. Похоже, оно и к лучшему, что я не завтракал.

Дженна надела ботинки:

– Да, я тоже не поела. Звонок меня разбудил, кофе сварить не успеваю, так что буду ворчать.

– Я могу сам поговорить с мистером Бринксом, если вам после вчерашнего нужна пауза. Позвоню Роули, вызову его на свалку.

– Спасибо, но трупы у нас не каждый день объявляются. Хочу взглянуть, не связан ли этот как-то с нашими делами о пропавших. – Она зевнула и поморгала, прогоняя сонливость. – Мистер Бринкс сказал, что тело воняет, а значит, его выбросили на свалку недавно, иначе оно бы замерзло. Чистую форму не надевайте, трупный запах цепляется к одежде. – Она выпрямилась и потянулась за ремнем с кобурой. – Вот и начинается новый прекрасный день.

– У вас в городе судмедэксперты есть?

– Да, есть, очень опытный, работает в местном бюро ритуальных услуг. Макс Уимс с сыном обслуживают весь округ уже десять лет. – Она убрала пистолет в кобуру. – Сейчас же им позвоню.

– У меня тут кофе варится, и вы оставили мне одноразовые стаканчики. Не желаете угоститься горяченьким?

Дженна улыбнулась такой заботливости:

– Спасибо, я за кофе убила бы.

<p>Глава двадцатая</p>

Получив указания, как добраться до свалки, Кейн выехал за ворота. Под водянистым светом солнца местный пейзаж напоминал иллюстрацию с рождественской открытки, но у обочин сугробы растаяли, обнажив траву.

– Надеюсь, снега больше не будет.

– Вряд ли. – Алтон держала стаканчик с кофе обеими руками. – Но хорошо увидеть сегодня солнышко. – Она взглянула на Кейна: – Мне надо вам кое-что рассказать. Это может быть связано с нападением на меня в субботу.

Кейн посмотрел ей в глаза и кивнул:

– Слушаю.

– Я пару раз ходила на что-то типа свиданий с Джеймсом Стоуном. Он оказывает юридические услуги влиятельным горожанам. – В глазах Алтон читалась тревога. – Сначала он просто приглашал меня на мероприятия, как «плюс один», ничего серьезного, но потом начал настойчиво преследовать. По росту и сложению соответствует приметам нападавшего. В пятницу я отказалась пойти с ним на свидание, однако тогда он еще не знал, как вы выглядите или что поселитесь у меня в коттедже. Единственный, кого я известила о вашем назначении, это мэр Рокфорд.

– А этот тип, Стоун, общается с мэром Рокфордом?

Перейти на страницу:

Все книги серии Детективы Кейн и Алтон

Похожие книги