– Все ваши предложения отличные, но в следующий раз согласуйте все сперва со мной и лишь потом обсуждайте с заместителями. – Дженна выжидающе посмотрела ему в глаза. – Расследуйте дела, связанные со мной, дальше, только держите в курсе, а не работайте у меня за спиной. Все ясно?
– Так точно, мэм. – Кейн вопросительно взглянул на нее: – Разрешите обсудить улики по делу о трупе в бочке с Роули?
Дженна постучала кончиком ручки по столу. «Молодец какой», – подумала она.
– Что ж, хорошо, присаживайтесь, господа, и погнали. – Она встала и, прихватив со стола стопку снимков, подошла к доске. – Как и сказал Кейн, придется подождать результатов вскрытия тела, найденного этим утром на свалке, а судя по тому, как оно разложилось, опознать его будет непросто. Как только патолог сообщит, какого пола жертва, мы сможем исключить очевидные варианты, показав найденные личные вещи ближайшим родственникам наших пропавших. Если у нас в работе не окажется никого, кто подпадает под описание, отправим сведения в другие округа. Наш приоритет – выяснить личность жертвы.
– Если тело в бочке не принадлежит никому из наших пропавших, то расследование их дел продолжается. – Кейн еле заметно улыбнулся, развернул кресло к доске и присел. – Я мог бы распределить нагрузку между Уолтерсом и Дэниэлсом. По идее, уже должен был прийти ордер, разрешающий нам проверить телефон Хелмса и его счета в банке. Тогда сможем и поговорить с ближайшими родственниками.
– Согласна. Очень важно продолжать расследование. – Дженна прикрепила магнитами к доске портреты пропавших, миссис Вудворд и Джоша Хелмса, а потом подписала их маркером. – Волосы у жертвы вроде темные, но мы не знаем, как подействовала на них патока или еще какая химия. Не стоит списывать со счетов, что в бочке все-таки лежал один из наших пропавших. Если так, то, пока судмедэксперт устанавливает пол жертвы, крайне важно будет узнать о ее перемещениях в дни, предшествовавшие смерти.
Глава двадцать шестая
Стоило только Дженне подумать, что день уже не может стать хуже, как зазвонил телефон. У нее неприятно засосало под ложечкой. Звонил Уимс с отчетом о вскрытии. Худшая часть ее работы – выслушивать кошмарные подробности о последних минутах чьей-то жизни.
– Говорите, мистер Уимс.
– Это только предварительный отчет. Жертва мужского пола, возраст пока не установлен. Тело пребывает в высокой степени разложения из-за воздействия химикатов, но я выяснил, что причиной смерти стало удушение, так как удавка врезалась в позвоночник. Впрочем, еще при жизни жертву на протяжении длительного времени подвергали зверским пыткам. Есть и свежие, и застарелые гематомы, а также множественные ранения, которым по меньшей мере пять дней. У него расколот череп, сломаны позвоночник и челюсть, предположительно от удара молотком. Насчет татуировки не уверен. Придется вызывать бригаду криминалистов из полиции штата. Хотелось бы знать мнение других специалистов. – Уимс тяжело вздохнул. – Я выслал вам на электронную почту фото браслета. На внешней стороне имеются любопытные отметки. Я их прочесть не смог, и вам, возможно, потребуется специалист по лингвистике.
Дженна сглотнула. В другое время у нее под началом работала бы своя команда криминалистов.
– Хорошо. Я прямо сейчас свяжусь с нужными людьми. Спасибо. – Она бросила трубку и обернулась к помощникам: – Забудьте пока про допросы Рокфорда и прочих. Выясним сперва, принадлежит ли тело Хелмсу.
Она вернулась за стол, открыла свою почту. Через несколько мгновений у обоих помощников звякнули телефоны – входящее сообщение.
– Я переслала вам фото браслета, которые сделал судмедэксперт.
– Ну, это хотя бы не миссис Вудворд. – Темноволосый Роули склонился над экраном мобильника.
– Думаю, лучше поговорить с отцом Магуайром, прежде чем связываться с женой Хелмса. – Кейн вопросительно посмотрел на Дженну: – Согласны? – Он достал блокнот из внутреннего кармана куртки. – Есть его номер? Я ему позвоню. Надо понимать, святой отец не сообщал в подробностях о ситуации Хелмса?
– Только в общих чертах. Предоставил данные, необходимые для заявления о пропаже. – Дженна встала и подошла к доске. – Не задавайте прямых вопросов. Пока что жертвой может оказаться кто угодно.
Она набросала три раздельных списка имен, и Роули резко вздохнул:
– Вы правда думаете, что Джош Рокфорд причастен к убийству? – Он уперся локтями в колени, подался вперед. – Мы же с ним в школе учились.
– Не знаю пока. Мне нужны все три дела на доске, чтобы видно было, какие есть улики и кого мы считаем причастным.
Первый список Дженна подписала «Покушение на убийство (стрельба и авария)»; второй – «Пропавшие»; третий – «Тело в бочке».