– Я прямо-таки вижу заголовки газет: «Старушка завалила Джоша Рокфорда»… или даже: «Извращенец Джош Рокфорд исключен из команды». Как по мне, второй даже вероятнее.

– Да пошла ты!

* * *

Уолтерс приехал, как был, в пижаме. Только накинул сверху куртку и натянул теплую охотничью шапку. Он переводил недоуменный взгляд от Джоша к Дженне:

– Что тут произошло?

Дженна передала ему перчатки и пакет для вещдоков:

– Сотовый – улика. Этот урод фотографировал меня в постели. Я выдвигаю ему обвинения в нарушении границ частной собственности и личной жизни. – Она повернулась к Рокфорду и зачитала ему права, потом сказала помощнику: – Я принесу аптечку и подлатаю его, а ты отвезешь его в больницу. Дэниэлс будет охранять его до утра. Он тебя ждет на месте. Забирай этого и не снимай с него наручников. Убедись, что он к койке пристегнут.

Дженна вернулась в дом и взяла ватный тампон из аптечки. Натянула перчатки и вышла на веранду, где Рокфорд к тому времени уже встал и о чем-то шептался с Уолтерсом. Передав помощнику повязку, она достала из пакета сотовый и пролистала фото. Ее охватил такой гнев, что захотелось врезать Рокфорду по морде. Ее затошнило. Кроме ее собственных фотографий в телефоне оказались еще и фото совсем юных девушек.

Дрожа от гнева, Дженна оторвалась от экрана:

– Джош Рокфорд, также я обвиняю вас в хранении детской порнографии. Уолтерс, убери его с глаз моих.

Обхватив себя руками, она стояла на веранде и смотрела, как уезжает Уолтерс. Потом взяла молоток с гвоздями и выплеснула гнев, заколотив ставни на разбитом окне.

<p>Глава пятьдесят первая</p>

Наутро Дженна обратила внимание на то, что гараж Кейна пуст. Где его носит? Строил из себя, понимаешь, крутого мужика, а в нужный момент оказался недоступен. Дженна вернулась в дом и набрала Роули:

– Привет, Кейн приехал?

Она налила кофе в бумажный стаканчик.

– Нет.

Роули нерешительно кашлянул, и Дженна покачала головой. Юный помощник покрывал кумира.

– Так, ладно, колись. Где он?

– Я не знаю.

– Зато меня знаешь. Говори. Это приказ, помощник. – Она добавила в кофе сахар и сливки. – Кейн вчера домой не вернулся, и я его не нашла. Где ты его последний раз видел?

– Он был не на службе, мэм.

Дженна закрыла стаканчик крышкой и, переведя телефон в режим громкой связи, положила его на стол. Накинула куртку.

– Мне плевать. Прошлой ночью ко мне в дом пытался вломиться Джош Рокфорд, и я его подстрелила. Он сейчас в больнице. Думаю, он может быть замешан в чем-то серьезном. – Она вздохнула. – Я уже говорила с окружным прокурором. Улик хватает, чтобы продержать Рокфорда за решеткой, пока не объявят дату разбирательства. Судья назначил срочное слушание на девять утра. До начала процесса обвинение меня дергать не будет.

– Что?! С вами все хорошо?

– Будет просто чудесно, если я смогу связаться со своим новым помощником. Где, черт возьми, Кейн?

– Он все еще в отеле. Я утром проезжал мимо и заметил его машину на парковке для полиции.

Что-то тут так. Дженна нетерпеливо притопывала ногой.

– Что значит «все еще в отеле»?

– Я вчера вечером ходил туда ужинать с друзьями. Ели их фирменное, ребрышки. Э-э… Кейн был в компании Мэри-Джо Миллер.

Дженна недоумевающе посмотрела на сотовый. Кейн же говорил, что пока еще не готов к отношениям, а сам повел на свидание Мэри-Джо Миллер. Но… чего она так бесится? «Вот черт, да я неровно дышу к Дэвиду Кейну».

Дженна сделала медленный вдох:

– Ладно, спасибо. Я скоро выезжаю. Ставь кофе. Мне кажется, день будет долгий. – Она нажала отбой.

Прогнав мысли о том, что Кейн эту ночь провел с Мэри-Джо, она направилась к машине Дэниэлса. Ключи он вчера отдал без особого рвения, но его квартира в шаговой доступности от участка, а Дженне больше не хотелось ни от кого зависеть. Сами собой обозначились планы на день. Она отправит Уолтерса сменить Дэниэлса на посту в больнице. Дэниэлс сядет в машину Уолтерса и часик-другой присмотрит за Стэном Клафом. Когда же Кейн соизволит явиться, они с Роули поедут на свиноферму с бумагами – допросить подозреваемого и, если надо, провести там обыск.

Перебирая в уме факты об убийстве Сары Вудворд, Дженна вспомнила о номере телефона в ее сумочке. Прочитав отчет о вскрытии, она совершенно забыла пробить его. Надо будет посмотреть в списке Дэвиса. Скорее всего, номер принадлежит кому-то, с кем Сара общалась в последние несколько часов перед смертью, и этот кто-то знает, где она была перед гибелью.

Перейти на страницу:

Все книги серии Детективы Кейн и Алтон

Похожие книги