– Нет, – ответил Жан-Клод. И в этом единственном слове было достаточное предупреждение. Я медленно отпустила руку Джейсона. Если начнется драка, мне обе руки понадобятся.

Серефина рассмеялась, и с этим смехом вырвалась ее сила и ударила в нас, жалких людишек.

Она промчалась по мне, как скачущие кони. Все тело завибрировало, во рту пересохло, я не могла вдохнуть. Серефине не надо было даже ко мне прикасаться. Она могла сидеть на троне и обрушивать на меня силу. Могла измолоть мне кости в порошок с безопасной дистанции.

Что-то коснулось моей руки, я дернулась и обернулась, и это было как в замедленной съемке. Трудно было сосредоточиться на лице Жан-Клода, но когда мне это удалось, сокрушающая сила отступила, как волна с морского берега.

Я с трудом, прерывисто вдохнула, потом еще раз, и каждый раз все увереннее.

– Иллюзия, – шепнула я.– Просто дурацкая иллюзия.

– Да, ma petite. – Он отвернулся и отошел к Ларри и Джейсону, которые еще стояли, зачарованные.

Я обернулась к трону. Призраки образовали вокруг Серефины светящийся нимб – впечатляющее зрелище. Но не настолько впечатляющее, как ее глаза. Я мельком в них глянула, и это мгновение тянулось вечность, а потом я уставилась изо всех сил на подол ее платья.

– Ты можешь выдержать мой взгляд?

Я покачала головой:

– Нет.

– Какая же ты некромантка, если не можешь даже выдержать взгляд вампира?

Я не только не могла вынести ее взгляда. Я была ошеломлена.

– Тебе только около шестисот лет, – Я медленно поднимала глаза, дюйм за дюймом, пока не стал виден ее подбородок. – Каким чудом ты обрела такую силу за столь короткий срок?

– Бравируешь. Посмотри мне в глаза, и я тебе отвечу.

Я покачала головой:

– Не настолько сильно мне хочется это знать.

Она коротко рассмеялась – звук низкий и мрачный, он скользнул у меня по позвоночнику отвратительной полуживой тварью.

– А, Янош, Айви! Как хорошо, что вы решили к нам присоединиться.

Янош вплыл в дверь, Айви рядом с ним. У него был куда более человеческий вид, чем при первой нашей встрече. Кожа бледная, но живая, а не пергаментная. Лицо осталось таким же тощим, и за человека он бы не сошел, но вид у него стал менее чудовищный. И он был исцелен.

– Вот черт!

– Что тебе не нравится, некромантка? – спросила Серефина.

– Не люблю зря тратить патроны.

Она снова испустила тот же смешок, от которого у меня кожа натянулась.

– Янош очень талантлив.

Он прошел мимо нас. В рубашке у него зияли, дыры. По крайней мере гардероб я ему испортила.

Айви выглядела отлично. Она сбежала, когда началась стрельба? Оставила Брюса погибать?

Янош преклонил колено среди подушек. Айви встала на колени рядом с ним. Они стояли, склонив головы, ожидая, когда она обратит на них внимание.

Кисса встала возле Магнуса, прижимая к боку руку, с которой капала кровь. Но она глядела на двух коленопреклоненных вампиров, на Серефину, снова на них... И вид у нее был... обеспокоенный, что ли?

Что-то тут происходила, что-то неприятное.

Серефина оставила вампиров стоять на коленях и обратилась к Жан-Клоду:

– Какое дело привело тебя ко мне, Жан-Клод?

– Мне кажется, у тебя есть нечто, принадлежащее мне, – сказал он.

– Янош! – позвала Серефина.

Янош встал и вышел. Он отсутствовал только секунду, а потом появился с мешком, который больше подошел бы Санта Клаусу. Развязав горловину, он высыпал содержимое мешка к ногам Жан-Клода. Щепки, из которых даже приличного кола не сделаешь, высыпались кучкой. Дерево было темным и полированным, кроме свежих расколов.

– С наилучшими пожеланиями, – сказал Янош, вытряхнул последние щепочки из мешка и снова встал на колени.

Жан-Клод окинул груду щепок небрежным взглядом.

– Ребячество, Серефина. Такого я мог бы ожидать от тебя пару столетий назад, но теперь... – Он обвел рукой призраков, всю обстановку. – Как тебе удалось подчинить Яноша? Когда-то ты его боялась.

– Изложи свое дело, Жан-Клод, пока я не потеряла терпение и не вызвала тебя сама.

Он улыбнулся и поклонился грациозно, по-актерски. Когда он выпрямился, улыбки не было. Лицо стало красивой маской.

– Ксавье на твоей территории, – сказал он.

. – Ты действительно думаешь, что я учуяла бы присутствие твоей ручной некромантки и не ощутила бы Ксавье? Я знаю, что он здесь. Если он бросит мне вызов, я с ним разберусь. Говори свое дело или ты его уже изложил? Такой путь проделал, чтобы предупредить меня? Как это мило!

– Я понимаю, что ты теперь сильнее Ксавье, – сказал Жан-Клод, – но он убивает людей. Не просто нападение на дом пропавшего мальчика – много смертей. Он снова начал резать своих любимцев. И привлекает внимание к нам ко всем.

– Что ж, пусть Совет его убьет.

– Ты Мастер на этой территории, Серефина, твое дело поддерживать на ней порядок.

– Не тебе учить меня моему долгу. Мне сотни лет уже было, когда ты умер. Ты был подстилкой для любого вампира, который тебя хотел. Наш красавчик Жан-Клод.

Слово “красавчик” у нее прозвучало как что-то неприятное.

– Я знаю, кем я был, Серефина. Сейчас я – Мастер Города и следую законам Совета. Мы не должны позволять убивать людей на нашей территории. Это плохо для нашего дела.

Перейти на страницу:

Похожие книги