- О, как не учтиво с моей стороны! Фокий, Фокий Вас проводит!- сказал офицер, подзывая стражника жестом.- Отведи господина нобиля к Железному Тулию, потом проведешь обратно или в любой другой кабинет.- распорядился офицер, вмиг превратившийся во властного и жесткого руководителя.

- Слушаюсь!- гаркнул, солдат и, почтительными жестами показывая готовность проводить, направился вперед по коридору.

- Железный Тулий, что то мне страшно господин, как бы нас самих не того!- прошептал один из парней.

- Не думаю, что мы не найдем подход к старику, особенно с ветераном в компании!- ответил Дзирт, успокаивая ребят и себя.

Железный Тулий, точнее центурион* Тулий Мак Сестерций, оказался бодрым и подвижным стариком, сухощавого телосложения, с, соответствующим, узким лицом и большим хищно изогнутым носом, аккуратной седой бородой и абсолютно лысой головой.

Узнав 'правдивую' и жалостливую историю о сироте-дворянине, взятым на попечение ветераном, осиротевшем повторно, выросшем в приюте, вернувшимся после его закрытия в 'отчий дом' и увидевшего лишь пепелища, а так же подвергшимся неоднократному нападению бандитами, Тулий решил принять активнейшее участие в судьбе юноши. Все рекомендательные письма и прошения были изучены, нужные лица были вызваны, либо получили соответствующие указания или запросы за подписью старика.

Так же, в случае обнаружения Дзиртом достоверной информации по поводу убийства его опекуна, Тулий обещал посодействовать в проведении расследования.

Выйдя из здания канцелярии, наши герои обнаружили, что сумерки уже готовы превратиться в ночь, на улицах добавилось патрулей и уменьшилось прохожих.

- Господин, я думаю, мне стоит посетить озвученные продажным офицеришкой заведения, что бы попробовать сманить нескольких ветеранов. Вы согласны?- обратился к Дзирту ветеран-имперец, чьего имени парень так и не запомнил.

- Хорошо, рассчитываю на тебя, только не увлекайся! Со ...., со всем.- намекнул Дзирт на воздержанность.

- Бду стараться!- гаркнул старик и поковылял в сторону порта.

Ребята, же, пошли к месту встречи, но лодки на месте не оказалось. Компания была сильно озадачена, ведь был уговор, что их будут ждать.

- Что делать будем, господин?- спросил шестнадцатилетний, тощий редгард по прозвищу Горелый, вращая в растерянности головой, отчего хвост из собственных жестких, сальных волос бил беднягу по лицу.

- Придется идти, не к добру все это... Эх, может просто решили, что мы задержались с ночевкой и вернулись в лагерь? Пошли, ребята, рано пачкать штанишки! Главное, по сторонам смотрите, и все будет тип-топ!- сказал Дзирт, направляясь в сторону поселения, стараясь идти вдоль побережья. Парни, безропотно, последовали за ним, завалы мусора, снующие крысы и другие обитатели помоек и трущоб шуршали по темным углам и пересекали путь наших героев, делая и без того мрачными ночные сумерки.

У самой границы торгового квартала, с разваливающихся от времени складов, на ребят упали тени, заслонив тусклый свет ночных светил. Дзирт и его товарищи заметили странность, но среагировать должным образом не успели, поскольку на них спрыгнули сами хозяева теней, вдавливая в померзшую дорожную жижу.

- Он?- спросила туша, сидящая на спине Дзирта, обдавая зловонием застарелого пота и перегара и поворачивая за волосы его голову на свет факела.

- Он, он, я его рожу хорошо запомнил за эти дни. Стольких парней загубил, скамповский выродок!- сказал, сидящий на корточках, человек с обгорелым лицом.- Кончайте остальных, мы заберем только этого!- распорядился бандит, после чего резко вскочил и пнул Дзирта по голове, отправляя того в беспамятство.

Клипсида- традиционная единица измерения времени в империи, примерно равная земному часу, и принятая повсеместно, поскольку у большинства народов не было аналога, либо он был не достаточно точен. Согласно хроникам, для определения времени в темный период суток, использовался особый прибор - клепсидра, похожий на современные песочные часы, однако вместо песка в него помещалась обычная вода. Подобные устройства применялись также и в дневное время. В публичных заведениях и домах зажиточных горожан следить за течением времени поручалось рабам, в обязанности которых входило объявление вновь наступившего часа, а обозначали время порядковыми числительными - первый час, второй час и т.д. Эта традиция является основой имперского общества и порядка, однако, в большинстве случаев, рабы заменены свободными слугами и стандартными имперскими песочными часами, чьи параметры установлены Уриэлем II и остаются неизменными. Переворачивать часы является почетным занятием, о чем свидетельствует стремление многих современных дворян заслужить честь переворачивать часы во дворце императора, хотя бы в летнем, или дачном, да даже просто в главном здании городской канцелярии.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги