После обеда они узнали о новой жертве кровопийцы – сорокалетнем клерке, который на свою беду возвращался поздно ночью домой со дня рождения друга. Анна снова подумала о том, как же ей повезло! Повезло во второй раз. Судьба не так уж безжалостна к ней, если каждый раз при встрече с опасным преступником ей неимоверно везет.

<p>Глава VI. Новая работа, новые впечатления, новая жизнь</p>

Вот уже несколько дней Анна работала на новом месте, но ей все время казалось, будто это всего лишь радужный сон. Она удачно прошла собеседование – лорд Уильям Дуглас со сдержанной теплотой принял ее, как и полагалось истинному аристократу с богатой родословной. На нем была белая сорочка, твидовый жакет стального цвета и серые брюки. Ему было шестьдесят пять лет, седина давно покрыла его густые волосы, а морщины мудрости обосновались на лбу, но он прекрасно сохранился для своих лет, как и его чудесный замок, который был построен еще в пятнадцатом столетии. После смерти молодой супруги, он больше не женился и полностью посвятил себя воспитанию любимой дочери Софии. Анна ему сразу понравилась, и он тут же позвал свою дочь – все-таки последнее слово должно было быть за ней.

В рабочий кабинет, где лорд Дуглас принимал Анну, впорхнуло юное семнадцатилетнее создание и тут же с любопытством уставилось на девушку, робко сидящую на краю стула. Дочь лорда Дугласа была миниатюрного роста, с уже сформировавшейся фигурой, с фарфоровой кожей и небесно-голубыми глазами. Сущий ангел! У нее были красивые белокурые локоны, небрежно собранные на макушке и когда Анна остановила на них свой взгляд, та пояснила:

– Как видишь, после смерти моей бедной камеристки, меня даже некому причесать! Ты ведь умеешь делать прически? – поинтересовалась она.

– Да, я умею! – Анна решила не хлопать ушами и заявить о себе и своих талантах. Она набила руку на кудряшках миссис Флеминг и действительно справлялась с волосами весьма умело.

София пристально посмотрела на нее и Анна, выдержав любопытный взгляд своей потенциальной хозяйки, несмело улыбнулась. Она понимала – сейчас решается ее судьба. Кто знает, понравиться ли она этой выхолощенной аристократке, которая выросла в роскоши и уюте? Которая никогда не знала о том, что такое нужда и физический труд? Лишь одно объединяло их – обе выросли без матери, под присмотром отцов.

Девушка протянула ей руку и представилась:

– Меня зовут София или просто Софи, а как твое имя?

– Анна.

– Здорово! – почему-то обрадовалась юная госпожа. – Таких имен у нас еще не было! – она захлопала в ладоши.

Анна удивилась. Неужели будущая хозяйка собирается называть ее по имени?

– Отец! – девушка подошла к лорду Дугласу и произнесла немного капризно: – Найми ее!.. Она мне понравилась!

Анна не смогла сдержать улыбку. Похоже, Софию интересовало только то, умеет ли она делать прически? Вспоминая миссис Флеминг, которая с их первой встречи бросала в нее лишь колкости и угрюмые взгляды, она предвкушала перемены в своей судьбе.

Уильям Дуглас тоже улыбнулся – он всегда был счастлив, когда его любимая дочь радовалась чему-либо. Он сделал Софии знак – та вышла, чтобы дать уладить все формальности. Лорд Дуглас озвучил предполагаемую зарплату – она была гораздо выше предыдущей и самое главное – у Анны теперь был законный выходной, – в воскресенье. Как долго она об этом мечтала! Всю юность она, не разгибая спины, трудилась в поте лица по семнадцать-восемнадцать часов в сутки без выходных, и сейчас ей вдруг улыбнулось счастье. Для благородных аристократичных девиц, счастье – выскочить удачно замуж за какого-нибудь знатного герцога, а для девушек самого низкого сословия – наличие выходного. Кажется, это так мало, но и в девятнадцатом веке выходные полагались только прислуге, которая работала у самых титулованных господ и то не всей, а только той, что находится на высших ступенях иерархической лестницы.

– Тонкости вашей работы пояснит моя экономка, миссис Ленокс, – произнес лорд Дуглас и тут же дернул за колокольчик.

Через минуту в кабинет вошла полная и очень высокая женщина в бежевом платье. Поверх платья был надет белоснежный фартук, а на голове красовался чепец с кружевом. Она кивнула Анне, и лорд Дуглас представил их друг другу.

– Пойдёмте, мисс, я вам покажу вашу комнату, – произнесла экономка с участливой теплотой.

Анна вышла вслед за ней и та повела ее по длинному коридору к черному входу, где была лестница для слуг.

– Вы никогда не работали личной горничной? – спросила миссис Ленокс, придирчиво оглядывая Анну.

– Нет, не работала.

– Тогда позволите мне немного рассказать о ваших обязанностях? – с деланной вежливостью спросила экономка. Теперь, когда лорд Дуглас был далеко, она сбросила с лица маску дружелюбия и участия. Тонкие брови сердито нахмурились, глаза смотрели на новенькую сухо и претенциозно.

– Да, конечно, – растерянно пролепетала Анна, рассматривая под ногами красивый бежевый ковер, украшенный золотыми кистями.

Миссис Ленокс снисходительно кивнула головой и заговорила твердым голосом:

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги